Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to show why politicians have " (Engels → Frans) :

I would then like to show why politicians have shied away from this concept over the past 20 years, almost as fearfully as the devil at the sight of holy water.

Je voudrais ensuite expliquer pourquoi les politiciens l’ont évitée ces 20 dernières années comme le diable évite l’eau bénite.


I would like to know why the Conservatives did nothing when they received the document from the Department of Foreign Affairs, Trade and Development showing that Canada took too long to sign trade agreements with strategic markets because it wasted resources and energy negotiating agreements with governments of smaller countries just because they were friends and allies, instead of signing agreements with countries like this one that wou ...[+++]

Je voudrais savoir pourquoi les conservateurs n'ont pas agi quand ils ont reçu le document du ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement qui démontre que le Canada a tardé à conclure des accords commerciaux avec des marchés stratégiques parce qu'il a mis des ressources et des énergies gaspillées à négocier des accords avec des gouvernements de pays plus petits, simplement parce que c'étaient leurs amis et leurs alliés, au lieu d'avoir des accords avec des pays comme celui-ci, qui auraient été vraiment bénéfique ...[+++]


Events like Crashed Ice provide a platform to show Canada to the world, to show the abilities of Canadian athletes, like winners Kyle Croxall and Fannie Deforges, and to show why the Niagara region, with all of its natural beauty, is one of the greatest tourist destinations in the world.

Des événements comme le Red Bull Crashed Ice nous donnent l'occasion de faire connaître le Canada à la planète, de montrer de quoi sont capables les athlètes canadiens, comme les champions Kyle Croxall et Fannie Deforges, et de faire comprendre pourquoi la région de Niagara, avec sa beauté naturelle, est l'une des meilleures destinations touristiques au monde.


The terms ‘illegal production’ and ‘consumer care’ have a very nice ring to them, but I would like to know why we do not show the same determination in protecting consumers against the consumption of imported eggs produced in conditions which do not meet the requirements introduced in the EU.

Les termes «production illégale» et «respect des consommateurs» sonnent très bien, mais je voudrais savoir pourquoi nous ne faisons pas preuve de la même détermination pour protéger les consommateurs de la consommation d’œufs importés et produits dans des conditions qui ne respectent pas les critères imposés dans l’Union européenne.


We are going to present some of them: projects like an Innovation Plan, a new skills programme, a proper industrial policy, a digital agenda, green technologies, and a specific plan or action against poverty; projects that have a value, an impact in themselves; projects that show why Europe provides part of the solution and which show that the European Union is not just talking, it is acting.

Nous allons en présenter quelques-uns, des projets tels qu’un plan d’innovation, un nouveau programme concernant les compétences, une politique industrielle propre, un agenda numérique, des technologies vertes et un plan ou une action spécifique de lutte contre la pauvreté. Des projets qui ont une valeur, qui impliquent un impact. Des projets qui montrent pourquoi l’Europe apporte une partie de la solution et qui prouvent que l’UE ne fait pas que parler, mais agit.


To finish, Mr President, I would like to explain why we like SIS II to those who have spoken rather negatively about the system. We like SIS II because we like freedom of movement in Europe.

Pour finir, Monsieur le Président, je voudrais expliquer à ceux qui se sont exprimés de façon peu optimiste sur le système pourquoi nous aimons le SIS II. Nous aimons le SIS II parce que nous aimons la liberté de circulation en Europe.


I want to highlight the practicality of what Parliament's amendments seek to achieve by reference to the case of one of my constituents, which is sadly by no means a unique story and shows why we have to deal with these issues.

Je tiens à souligner le caractère pratique de ce que les amendements du Parlement cherchent à atteindre en citant le cas d’une habitante de ma circonscription, qui, hélas, n’est pas un cas unique et montre bien pour quelles raisons nous devons nous occuper de ces questions.


I would like to know why you have not given it to me and given me the opportunity of explaining that while I agree with Mr Duhamel that the building is as safe as is reasonable, it is as stupid and expensive as always to meet here. That is why I voted in favour of suspending the session.

Je voudrais savoir pourquoi vous ne me l’avez pas fournie et pourquoi vous ne m’avez pas laissé l’occasion d’expliquer que même si je suis d’accord avec M. Duhamel pour dire que le bâtiment est aussi sûr que ce que l’on peut raisonnablement exiger, il est toujours aussi stupide et coûteux de se réunir ici. Voilà pourquoi j’ai voté en faveur de la suspension de la session.


Let us take a moment before I continue on to paint a picture of post-secondary education in Canada today to show why we must address the problems that we have in the system (1755) The principal reason why student loans have quadrupled in the last decade is because during the same period tuition rates increased 126%, precipitated by the fact that since 1993 the Liberal government cut $5.3 billion from post-secondary education funding in Canada.

Avant de continuer à décrire la situation actuelle de l'éducation postsecondaire au Canada, je prends encore un moment pour expliquer pourquoi il faut régler les problèmes présents dans le système (1755) La principale raison pour laquelle les prêts étudiants ont quadruplé au cours de la dernière décennie réside dans le fait que durant la même période, les frais de scolarité ont augmenté de 126 p. 100, notamment du fait que depuis 1993, le gouvernement libéral a réduit de 5,3 milliards de dollars les fonds consacrés à l'enseignement postsecondaire au Canada.


One of the biggest reasons I have heard why politicians have such a bad reputation is the lavish patronage this government, like governments before it, has dished out and still dishes out to its party friends.

L'une des principales raisons qui m'a été donnée pour expliquer pourquoi les politiciens ont une si mauvaise réputation se trouve dans les nominations politiques dont ce gouvernement a fait profiter et continue à faire profiter ses amis, tout comme d'ailleurs ses prédécesseurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to show why politicians have' ->

Date index: 2022-10-18
w