Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to say that i agree wholeheartedly with two things said here » (Anglais → Français) :

To conclude, I would like to say that I agree wholeheartedly with two things said here by my friend and colleague Manuel Medina Ortega.

Pour terminer, je voudrais dire que je souscris entièrement à deux choses qui ont été dites par mon collègue et camarade Manuel Medina Ortega.


I agree wholeheartedly with many of the things Colonel Leslie said earlier about pay, but I'd also like to stress that while some privates who join the forces are single, because of changes that have actually been made in the forces there are many privates joining with families and children already, and they cannot survive on a ...[+++]

Je souscris sans réserve à bon nombre des observations que le colonel Leslie a faites plus tôt au sujet de la solde, mais je tiens aussi à rappeler que même si certains soldats sont célibataires lorsqu'ils s'engagent, à cause des changements qu'on a apportés dans les forces armées, il y a beaucoup de soldats qui s'engagent et qui sont déjà mariés et chefs de famille, et ils ne peuvent pas survivre avec leur solde de soldat.


The Chairman: I would like to say to the members that according to the rules, normally you have to give 24-hours' notice of motion, but because it's just a housekeeping item, I hope members will agree to give consent so that we can deal with this thing and go on from here.

Le président: Je dois vous expliquer que selon les règles, il faut normalement donner un préavis de 24 heures avant de présenter une motion, mais puisqu'il s'agit d'une question interne, j'espère que les députés accepteront de donner leur consentement afin de pouvoir régler la question et de poursuivre nos travaux.


– (IT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I must say that I agree with what has been said by Mrs Grossetête because I came here driven by the intention of bringing with me the pain, regret and discontent of the wine producing world in Italy and I found myself faced with indifference, like talking to a brick wal ...[+++]

– (IT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je suis d’accord avec les propos tenus par M Grossetête, car je suis venue avec l’intention d’exprimer la peine, les regrets et le mécontentement de la communauté vinicole italienne. Or, je me retrouve face à l’indifférence, un peu comme si parlais à un mur de briques.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Since these things happen on a local basis, I am not aware of any complaints, but I will say quite clearly – and this is where I agree with the honourable Member – that the issue here is not the protection of the environment and the possibility of someone’s freedom to travel being restricted, but rather security; to all those affected, I would like to say – ...[+++]

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Comme ces contrôles ont eu lieu à l’échelon local, je ne suis pas au courant de plaintes éventuelles, mais je dirais assez clairement - et c’est en cela que je rejoins l’honorable députée - que la question en l’occurrence n’est pas la protection de l’environnement ni la restriction de la liberté de déplacement des personnes, mais la sécurité. À tous ceux qui sont concernés, je voudrais dire - et ce f ...[+++]


One thing that Mr. Lee said, with which I agree wholeheartedly—and that's why I am saying this—is that this bill is not about marriage; it's about the age of protection.

M. Lee a dit une chose sur laquelle je suis entièrement d'accord — et c'est pourquoi je le dis —: ce projet de loi ne porte pas sur le mariage, mais sur l'âge de protection.


I want to reiterate two more things: one, this is a comparison of the public record here in the Parliament versus the public record at the Gomery inquiry, with a presentation of a report saying this was said here and that was said there, with no conclusions whatsoever.

J'aimerais rappeler deux autres choses: premièrement, il s'agit d'effectuer une comparaison des documents publics que nous avons ici au Parlement avec ceux de la commission Gomery, et de présenter un rapport dans lequel on établirait que ceci a été dit ici, et que cela a été dit là-bas, sans tirer de conclusions d'aucune sorte.


So there would have to be a very strong commitment, and that's where I think it's important that the federal government and the provinces start to look at where they're going with this, at the importance of it, and agree on these particular kinds of commitments (1230) Mr. Brad Wuetherick: Just very quickly, Madam Chair, I would ...[+++]

Il faudrait donc un sérieux engagement de la part des provinces et c'est pour cela qu'il faudrait que le gouvernement fédéral et les provinces commencent à réfléchir à ce qu'ils veulent faire dans ce domaine, à l'importance de l'éducation, et qu'ils s'entendent sur des engagements dans ce domaine (1230) M. Brad Wuetherick: Brièvement, madame la présidente, je voudrais dire que je suis tout à fait d'accord avec M. Giroux sur le financement direct.


I have expressed my opinion regarding the resolution of the conflict many times in the past and I am tired of saying the same things over and over again; moreover, I agree with much of what has been said here.

J'ai exprimé à diverses reprises mon opinion quant à la solution du conflit ; je suis lasse de répéter la même chose et je partage d'ailleurs une grande partie de ce qui a été dit ici.


That said, however, I would also like to say that we should not trust the fine words and good intentions, that Turkey – as has been said here – is still giving no unequivocal signs of respect for human rights, that it has just pronounced an amnesty law that does not deserve that name, that it is still failing to respect the rights of the Kurds, that it violates international conventions, that it persecutes leftwing activists, that it tries people for the ...[+++]

Ceci dit, je tiens également à dire que nous ne devons pas nous fier aux bonnes paroles et aux bonnes intentions, que la Turquie - comme on l'a dit ici - ne donne toujours pas de signes clairs de respect des droits de l'homme, qu'elle vient de promulguer une loi d'amnistie qui ne mérite pas ce nom, qu'elle continue à ignorer les droits de Kurdes, qu'elle viole les conventions internationales, qu'elle poursuit les militants de gauche, qu'elle inculpe des personnes pour les choses qui sont dites ici.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to say that i agree wholeheartedly with two things said here' ->

Date index: 2024-04-14
w