Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to remind everyone that right now many " (Engels → Frans) :

I would like to remind everyone that right now many governments shun their duty of solidarity by not taking part in Frontex.

Je voudrais rappeler à chacun qu’à l’heure où nous parlons, de nombreux gouvernements fuient leur devoir de solidarité en ne participant pas à Frontex.


I would like to remind everyone that we're now in our three-minute round.

Je rappelle à tous que les interventions sont désormais limitées à trois minutes.


I would also like to remind everyone, however, that no recovery plan will save the bluefin tuna until fishing capacity is reduced, starting with that of certain Community fleets, which are well-known and have been pointed out in this respect for many years.

Cependant, je voudrais rappeler à tout le monde qu’aucun plan de reconstitution ne sauvera le thon rouge tant que la capacité de pêche n’est pas réduite, à commencer par celle de certaines flottes communautaires, qui sont bien connues et qui sont signalées à cet égard depuis de nombreuses années.


Europe has not washed its hands of Lebanon; I would like to remind everyone here of the European military presence in UNIFIL 2, which is an impressive number, and there have been many casualties and deaths, as the Council has reminded us.

L’Europe ne s’est pas lavé les mains face au Liban; je tiens à rappeler à chacun la présence militaire européenne dans l’UNIFIL 2, qui représente un nombre impressionnant, et il y a eu beaucoup de pertes et de morts, comme le Conseil nous l’a rappe.


Europe has not washed its hands of Lebanon; I would like to remind everyone here of the European military presence in UNIFIL 2, which is an impressive number, and there have been many casualties and deaths, as the Council has reminded us.

L’Europe ne s’est pas lavé les mains face au Liban; je tiens à rappeler à chacun la présence militaire européenne dans l’UNIFIL 2, qui représente un nombre impressionnant, et il y a eu beaucoup de pertes et de morts, comme le Conseil nous l’a rappe.


For the benefit of those who are unfamiliar with this file, I would like to remind everyone how the Right Honourable Antonio Lamer made his mark on this file and on many others.

Pour le bénéfice de ceux qui ne connaissent pas bien ce sujet, il est important de rappeler à tous à quel point le très honorable Antonio Lamer aura marqué son temps, dans ce dossier comme dans plusieurs autres.


With regard to investment, I would like to remind everyone that European companies have already made investments in the Russian energy sector to the tune of many billions of euros.

En ce qui concerne les investissements, chacun d’entre vous doit se rappeler que les sociétés européennes ont déjà réalisé des investissements dans le secteur énergétique russe à raison de plusieurs milliards d’euros.


I would like to remind everyone that many of these women were selected to enter Canada based on their educational qualifications.

Je vous rappelle que beaucoup de ces femmes ont été admises au Canada en fonction de leur degré d'éducation.


Before concluding, I would like to remind everyone that the Minister of Justice is scheduled to appear on April 27 at 9 a.m. in room 253-D, as it now stands. The Minister of Public Works is scheduled to appear on April 28 at 3:30 in room 371 of the West Block.

Avant de terminer, je rappelle à tous les collègues que la comparution du ministre de la Justice est prévue pour le 27 avril à 9 heures, pour le moment dans la salle 253-D, et celle du ministre des Travaux publics pour le 28 avril à 15 h 30, pour le moment dans la pièce 371 de l'édifice de l'Ouest.


I would like to remind you that, right now, the fund surplus is standing at approximately $38 billion and that, according to the budget provisions outlined in what we refer to as Martin's mini- budget of October 18, 2000, the minister foresees a surplus of about $35 billion over the next five years thanks to the employment insurance fund.

Je me permettrai de vous rappeler qu'actuellement, le surplus de la caisse s'élève à environ 38 milliards de dollars et que, dans les dispositions budgétaires de ce qu'on a appelé le mini-budget Martin du 18 octobre 2000, le ministre prévoit engranger des surplus de l'ordre de 35 milliards de dollars au cours des cinq prochaines années grâce à la caisse d'assurance-emploi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to remind everyone that right now many' ->

Date index: 2024-10-30
w