Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fundamental right of everyone to be free from hunger

Vertaling van "remind everyone that right " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Everyone has the right to liberty and security of person.

Tout individu a droit à la liberté et à la sécurité de sa personne.


Everyone has the right to take part in the government of his country.

Toute personne a le droit de prendre part à la direction des affaires publiques de son pays.


fundamental right of everyone to be free from hunger

droit fondamental de chacun d'être à l'abri de la faim
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At the outset, I must say I have been haunted by that comment of Senator Léger's, and I think it would be only right before this committee to remind everyone that our culture here in Acadia is a manifestation of our way of existing in this world, in Canada, and elsewhere.

D'entrée de jeu, cette citation de Mme Viola Léger me hante et je pense qu'il est de bon ton devant votre commission de rappeler que notre culture ici en région, c'est notre manière d'être au monde, au Canada et ailleurs dans le monde.


In ordinary legislation such as this, it is helpful to have a non-derogation clause that reminds everyone about the Aboriginal rights.

Dans une mesure législative ordinaire comme celle-ci, il est utile d'avoir une disposition de non-dérogation qui rappelle à tout le monde les droits des Autochtones.


I would like to remind everyone that right now many governments shun their duty of solidarity by not taking part in Frontex.

Je voudrais rappeler à chacun qu’à l’heure où nous parlons, de nombreux gouvernements fuient leur devoir de solidarité en ne participant pas à Frontex.


Framing the debate on business and ethics, Henryka Bochniarz, President of the Polish Confederation of Private Employers “Lewiatan”, reminded everyone of the potential negative impact that a lack of ethics in business can have on the image of the enterprise and its profits.

Animant le débat sur l'entreprise et l'éthique, Henryka Bochniarz, présidente de la Confédération polonaise des employeurs privés "Lewiatan", a rappelé à tous les participants l'impact négatif que pourrait avoir le manque d'éthique au sein du monde des entreprises sur l'image de l'entreprise et sur ses bénéfices".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to remind everyone that autonomy is an internationally recognised, binding right, and the double standard applied by the European Union when it says that some ethnicities have the right to autonomy while others do not is unacceptable.

Je voudrais rappeler à tous que l’autonomie est un droit incompressible internationalement reconnu et le double standard appliqué par l’Union européenne lorsqu’elle mentionne que certaines ethnies ont un droit à l’autonomie alors que d’autres ne l’ont pas est inacceptable.


On the second issue – that of prisoners’ rights – let us remind everyone that the rule of law demands respect for the law on the rights of prisoners.

En ce qui concerne le second problème - celui relatif aux droits des prisonniers - rappelons que l’État de droit appelle le respect de la loi sur les droits des prisonniers.


However, looking beyond the elections, I feel I must remind everyone here, employers' associations and trade unions, Governments and other authorities that it is our duty to remain mobilised together in support of our fundamental values.

Toutefois, au-delà des élections, je me sens tenu de nous rappeler à tous, organisations patronales et mouvements syndicaux, gouvernements et autorités, notre devoir de rester mobilisés pour défendre nos valeurs fondamentales.


More important, it is a time to stand up for those who have no voice and to remind everyone that the struggle for women's rights continues right here at home and around the globe.

Plus important encore, c'est l'occasion d'intervenir au nom de celles qui n'ont pas de porte-parole et de rappeler à tout le monde que la lutte en faveur du droit des femmes se poursuit au pays et partout dans le monde.


I would like to remind everyone that reforms can also be made without amending the Treaties.

Je voudrais vous rappeler que les réformes peuvent également être faites sans modifier les traités.


I would nevertheless like to remind everyone that during the preparations we have considered it self-evident that the EU should always itself take a decision to embark on a military operation.

À tout hasard, je tiens toutefois à rappeler que, dans les préparatifs, il a été considéré comme acquis que la décision d’engager une opération serait en tout état de cause toujours prise par l’Union européenne elle-même.




Anderen hebben gezocht naar : remind everyone that right     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remind everyone that right' ->

Date index: 2021-12-06
w