Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to know why the president did not say anything about » (Anglais → Français) :

I should like to know why the President did not say anything about that point, which all the speakers mentioned.

J'aimerais savoir pourquoi le président n'a rien dit sur ce point que tous les orateurs ont évoqué.


I should like to know why the President did not say anything about that point, which all the speakers mentioned.

J'aimerais savoir pourquoi le président n'a rien dit sur ce point que tous les orateurs ont évoqué.


For 100 pages of documents, the minister could talk about it but I would like to know why did she not track down the cash?

La ministre a peut-être bien fourni 100 pages de documents sur cette affaire, mais ce que je veux savoir, c'est pourquoi elle n'a pas retracé l'argent.


Mr. Speaker, if the call was so inappropriate, then why did the Prime Minister not say anything about it at the time?

Monsieur le Président, si l'appel était si inapproprié, comment se fait-il que le premier ministre n'ait rien dit à l'époque?


Finally, Mr Barroso, I would like to put one question to you: I would like to know why you did not tell President Sarkozy that the European Union already had a European Neighbourhood Policy and it was entirely unnecessary to invent a new structure: one that, at the end of the day, would be an office of 20 people whose job would be to resolve the problems of the Mediterranean, without any consultation.

Et enfin, Monsieur Barroso, j'aimerais vous poser une question: j'aimerais savoir pourquoi vous n'avez pas expliqué à M. le Président Sarkozy qu'il existait, au sein de l'Union européenne, une politique européenne de voisinage et qu'il n'était absolument pas nécessaire d'inventer une nouvelle structure – une structure qui serait, en fin de compte, un bureau de vingt personnes ayant pour fonction de régler les problèmes de la Méditerranée, et sans consultat ...[+++]


Mr President, we would like to know why the services have accepted such an amendment without, I might add, obtaining the agreement of the political groups, and did not make use of an oral amendment, as provided for by established practice and the Rules of Procedure.

Monsieur le Président, nous voudrions savoir pourquoi les services ont accepté un tel amendement sans obtenir, qui plus est, l’accord des groupes politiques et pourquoi ils n’ont pas recouru à l’amendement oral, ainsi qu’il est prévu par la pratique établie et par le règlement.


Mr President, we would like to know why the services have accepted such an amendment without, I might add, obtaining the agreement of the political groups, and did not make use of an oral amendment, as provided for by established practice and the Rules of Procedure.

Monsieur le Président, nous voudrions savoir pourquoi les services ont accepté un tel amendement sans obtenir, qui plus est, l’accord des groupes politiques et pourquoi ils n’ont pas recouru à l’amendement oral, ainsi qu’il est prévu par la pratique établie et par le règlement.


Why does the motion not say anything about the textile industry, for which the Liberals did very little while they were in power?

Pourquoi, dans la motion, n'est-il pas question de l'industrie du textile pour laquelle les libéraux ont peu fait lorsqu'ils étaient au pouvoir?


More importantly, I would like reassure the House that our government is committed to working closely with the provinces, with the industry, and other stakeholders toward a resolution of the softwood lumber dispute (1855) Mr. John Duncan: Madam Speaker, I can say with some clarity that I did not learn anything I did not already know from what the parliamentary secretary just reiterated in the House.

Mais surtout, je tiens à donner à la Chambre l'assurance que notre gouvernement est déterminé à travailler en étroite collaboration avec les provinces, l'industrie et les autres groupes d'intérêts concernés afin de trouver une solution au différend sur le bois d'oeuvre (1855) M. John Duncan: Madame la Présidente, je peux vous assurer que je n'ai pas appris grand chose de tout ce que le secrétaire parlementaire ...[+++]


However, she did not say anything about the plight of those who-and they did not do it for the fun of it-had to walk out under very unpleasant conditions (1240) As far as I know, Canada has a labour code.

Je ne l'ai pas entendue dire un mot de la condition des personnes qui-j'en suis certaine, ce n'est pas pour leur plaisir-ont dû être obligées de débrayer dans des conditions qui ne sont pas drôles (1240) Le Canada, que je sache, a un Code du travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to know why the president did not say anything about' ->

Date index: 2024-12-12
w