Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise land owners of bridge inspection
Advising land owners of bridge inspection
Circuit-closed tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Dead dogs do not bite
Dead dogs don't bite
Dead men do not bite
Dead men tell no tales
Fortune telling
Horoscopy
Narrate a story
Not to tell the whole story
Occultism
Operating tell-tale
Operational tell-tale
Optical tell-tale
President of the EP
President of the European Parliament
Relate a storyline
Soothsaying
Tell a story
Tell land owners about bridge inspection
Tell land owners about bridge repair
Tell-tale
Telling a story
Vice-President of the EP
Vice-President of the European Parliament
Visual tell-tale

Traduction de «not tell president » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


dead dogs do not bite [ dead dogs don't bite | dead men do not bite | dead men tell no tales ]

morte la bête, mort le venin


advising land owners of bridge inspection | tell land owners about bridge inspection | advise land owners of bridge inspection | tell land owners about bridge repair

conseiller des propriétaires terriens en matière d’inspection de ponts


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire


operating tell-tale | operational tell-tale

témoin de fonctionnement


circuit-closed tell-tale | closed-circuit tell-tale

témoin d'enclenchement | témoin lumineux


not to tell the whole story

ne pas dire tout ce qui en est


Vice-President of the EP [ Vice-President of the European Parliament ]

vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]


President of the EP [ President of the European Parliament ]

président PE [ président du Parlement européen ]


fortune telling | horoscopy | occultism | soothsaying

occultisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Will he tell President Bush that Canada does not intend to be the refrigerator of the Americas or the solution for its unlimited energy appetite?

Dira-t-il au président Bush que le Canada n'a pas l'intention d'être le garde-manger des Amériques ni la solution à son appétit insatiable en matière énergétique?


When asked by a journalist on the reason for the negative outcome of the United Kingdom Referendum, the President gave his assessment that “if you are telling the public over years that something is wrong with the European Union (.) you should not be taken by surprise if voters do believe you”.

Interrogé par un journaliste sur la raison du résultat négatif du référendum britannique, le Président a répondu que, selon lui, «si vous n'avez cessé, au fil des ans, de dire aux citoyens qu'il y a quelque chose qui ne va pas avec l'Union européenne, (.) vous ne devriez pas être surpris si les électeurs vous croient».


When asked about a possible renegotiation of Greek public debt President Juncker answered: "I was telling the Greek government (.) that we are ready to come back to the Greek debt issue in October after we have commitments for the next coming months.

Répondant à une question sur une possible renégociation de la dette publique grecque, le président Juncker a déclaré: «Comme je le disais au gouvernement grec [...], nous sommes prêts à revenir sur la question de la dette grecque en octobre, après avoir obtenu des engagements pour les prochains mois.


Following the meeting of the College, Commission First Vice-President Frans Timmermans said: "People all around the EU are telling us they want change.

Suite à la réunion du Collège, le premier vice-président de la Commission européenne Frans Timmermans a déclaré: «Les gens partout dans l'UE nous disent qu'ils veulent du changement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We can tell President Lukashenko that he must stop his repression of demonstrations, his repression of opponents and his repression of the press in his own country, because he himself represents a government that thinks it has a monopoly on the right to decide what is right and what is wrong, what is balanced, what is neutral and what is objective, not only in its own assertions, but also in those of the opposition and those of the foreign press.

Nous pouvons lui dire qu’il doit arrêter de réprimer les manifestations, les opposants et la presse dans son pays car il est le représentant d’un gouvernement qui pense avoir le monopole du droit de décider de ce qui est vrai et de ce qui est faux, de ce qui est équilibré, neutre et objectif, pas seulement dans ses affirmations mais également dans celles de l’opposition et de la presse étrangère.


(FR) Madam President, Commissioner, perhaps you could tell President Barroso that we would have liked him to have taken part in this debate as it is the first debate on the issues at stake in the Annual Growth Survey, the cornerstone of this European Semester that he so very much wanted and which he believes is a key element in getting the European Union out of the crisis.

− Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, peut–être pourrez–vous dire au président Barroso que nous aurions aimé qu'il participe à ce débat car c'est le premier débat autour des enjeux de l'examen annuel de croissance, pierre angulaire de ce semestre européen qu'il a tant voulu et dont il considère que c'est un élément clé pour sortir l'Union européenne de la crise.


President Sarkozy said in December 2007: ‘I’d like to tell President Mubarak how much I appreciate his experience, wisdom and moderate vision President Mubarak is for us a friend’.

Le président Sarkozy a déclaré en décembre 2007: «Je voudrais dire au président Moubarak à quel point j’apprécie son expérience, sa sagesse et sa vision modérée.


Therefore, President Sarkozy, Chancellor Merkel, you should put your own house in order before telling President Barroso what to do.

s lors, Monsieur le Président Sarkozy, Madame la Chancelière Merkel, avant de faire la leçon à Barroso faites-la à vous-mêmes.


It will be a very specific one and it will be a good opportunity for you to tell President Musharraf yourself what you think. Therefore, it is good that you see him in the Committee on Foreign Affairs.

Il s’agira d’une mission très spécifique, et ce sera une bonne occasion pour vous de dire vous-même au président Musharraf ce que vous pensez. C’est donc une bonne chose que vous le voyiez à la commission des affaires étrangères.


Does the Prime Minister intend to tell President Bush that these duties harm not only Canadian farmers but American farmers as well, because a number of them buy their feedlot stock from Canada?

Le premier ministre entend-il faire valoir au président Bush que ces droits imposés nuisent non seulement aux agriculteurs canadiens, mais aussi aux Américains, car plusieurs d'entre eux s'approvisionnent chez nous pour leur parc d'engraissement?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not tell president' ->

Date index: 2023-05-19
w