Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to hear anybody else » (Anglais → Français) :

Mr. Bob Mills: I guess I'd like to hear anybody else's comment about that.

M. Bob Mills: J'aimerais entendre l'avis de quelqu'un d'autre à ce sujet.


We do not need to go back to the past like the Reform Party that would have us privatize a lot of our social programs, have us set up two tier medical care in this country where we would have one system for the rich and one for the poor, where we only have tax breaks for the wealthy, where we get rid of the public pension plans like the Canada pension plan and turn everything into private pensions or RRSPs that favour wealthy people because they believe they can look after their ...[+++]

Inutile de retourner en arrière comme le propose le Parti réformiste, qui souhaiterait privatiser bon nombre de nos programmes sociaux, adopter un système de soins de santé à deux vitesses, une pour les pauvres et une pour les riches, accorder des allégements fiscaux uniquement aux riches et abolir les régimes de pension publics, comme le Régime de pensions du Canada, pour tout transformer en régimes privés ou en REER, plus profitables pour les gens riches, parce que les membres de ce parti croient pouvoir préparer leur avenir mieux que qu ...[+++]


I didn't hear anybody else saying that they would He is replacing Ms. Grewal.

Je n'ai entendu personne dire qu'il. Il remplace Mme Grewal.


Therefore, I would like to hear us saying in future ‘trade and ’. and not always discussing everything else and then also trade.

Je souhaiterais dès lors nous entendre dire à l’avenir «le commerce et ». et ne pas toujours discuter de tous les autres sujets et puis seulement du commerce.


To get to the truth, if the MPs decide they need to hear from Ryan Sparrow, Dimitri Soudas, Kenzie Potter or anybody else, then they all need to realize that they are not above the law.

Si les députés estiment que, pour connaître la vérité, il faut convoquer Ryan Sparrow, Dimitri Soudas, Kenzie Potter ou quelqu'un d'autre, ils doivent se rendre compte qu'ils ne sont pas au-dessus de la loi.


Meanwhile they decided that it had to be ratified unanimously, exactly like the gardener’s dog that neither eats cabbage itself nor lets anybody else.

Entre-temps, ils ont décidé qu’il devait être ratifié à l’unanimité, exactement comme le chien du jardinier qui ne mange pas de choux et ne laisse personne d’autre en manger.


Federal institutions behave like children or anybody else.

Le comportement des institutions fédérales est comme celui d'un enfant ou de n'importe qui.


The Group of the European People’s Party and European Democrats will therefore vote in favour of this proposal to amend the Rules of Procedure, and I look forward to feeling moved, like everybody else, when I next hear the ‘Ode to Joy’ in this Chamber.

Le groupe du parti populaire européen et des démocrates européens votera par conséquent en faveur de cette proposition d’amendement du règlement, et je me réjouis déjà de l’émotion que je ressentirai, comme tout le monde, la prochaine fois que j’entendrai retentir l’»Ode à la joie» au sein de ce Parlement.


The accusation is entirely unfounded and, therefore, while I am not saying that all of the press is like this, I can tell you that the press can criticise anybody, whether it be the President or anybody else.

On accuse absolument sans aucun fondement et donc, je ne dis pas que toute la presse est comme ça, mais je peux vous dire que la presse peut se déchaîner sur n’importe qui, que ce soit sur le Président ou sur d’autres personnalités.


The accusation is entirely unfounded and, therefore, while I am not saying that all of the press is like this, I can tell you that the press can criticise anybody, whether it be the President or anybody else.

On accuse absolument sans aucun fondement et donc, je ne dis pas que toute la presse est comme ça, mais je peux vous dire que la presse peut se déchaîner sur n’importe qui, que ce soit sur le Président ou sur d’autres personnalités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to hear anybody else' ->

Date index: 2024-07-26
w