Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to extend most especial thanks » (Anglais → Français) :

Therefore, their scope should be extended to cover as many products as possible, targeting those product categories for which they are likely to be most effective.

Par conséquent, il convient d'en accroître la portée pour couvrir le plus de produits possible, en ciblant tout particulièrement les catégories de produits pour lesquelles l'étiquetage écologique peut être d'une grande efficacité.


A central dilemma for policy-makers, which applies to all of the countries but especially the larger ones, is how far structural assistance should be concentrated on the main growth centres where returns from investment are likely to be most immediate and how far it should be dispersed across regions according to need.

Un dilemme central pour les responsables, qui vaut pour tous les pays mais surtout les plus grands, consiste à déterminer la mesure dans laquelle l'aide structurelle doit être concentrée dans les principaux centres de croissance où il est probable que les rendements de l'investissement seront les plus immédiats et la mesure dans laquelle elle doit être disséminée entre les régions selon leu ...[+++]


I would like to extend my sincere thanks to Horizons of Friendship for being such an active part of the community of Northumberland and for the life saving support that they provide to so many, especially now as they work to help the victims of the recent earthquake in El Salvador.

Je veux remercier sincèrement Horizons amitié de jouer un rôle actif au sein de la collectivité de Northumberland et d'offrir un soutien vital à un si grand nombre de personnes, en particulier aux victimes du récent tremblement de terre survenu au Salvador.


I would like to extend my sincerest thanks to our hard-working Minister of Citizenship and Immigration and member for Ajax—Pickering for keeping those provisions of my bill alive by drafting them into Bill C-24.

Je souhaite remercier très sincèrement notre vaillant ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration, le député d'Ajax—Pickering, d'avoir intégré les dispositions de mon projet de loi dans le projet de loi C-24.


On behalf of the Liberal Party of Canada and our parliamentary caucus, I would like to extend my sincere thanks and best wishes to the member for Scarborough—Agincourt and his whole family, knowing that his father is up there somewhere, still beaming with pride.

Au nom du Parti libéral du Canada et de notre caucus parlementaire, je remercie sincèrement le député de Scarborough—Agincourt et je lui souhaite, ainsi qu'à sa famille, tout ce qu'il y a de mieux.


Most people living in the EU already enjoy very good access to high quality drinking water, especially compared to some other regions in the world, thanks in part to over 30 years of EU legislation on drinking water quality.

La majorité de la population de l'Union bénéficie déjà d'un très bon accès à une eau potable de haute qualité, notamment en comparaison de certaines autres régions du monde, en partie grâce à la législation de l'UE relative à la qualité de l'eau potable, qui date de plus de 30 ans.


Extended One-Generation Reproductive Toxicity Study (B.56 of the Commission Regulation on test methods as specified in Article 13(3) or OECD 443), basic test design (cohorts 1A and 1B without extension to include a F2 generation), one species, most appropriate route of administration, having regard to the likely route of human exposure, unless already provided as part of Annex IX requirements.

Étude étendue de toxicité pour la reproduction sur une génération (B.56 du règlement de la Commission relatif aux méthodes d'essai spécifié à l'article 13, paragraphe 3, ou LD 443 de l'OCDE), configuration de base de l'essai (cohortes 1A et 1B sans extension pour inclure une génération F2), une seule espèce, voie d'administration la plus appropriée, compte tenu de la voie probable de l'exposition humaine, sauf si ces données sont déjà fournies en vertu des exigences énoncées à l'annexe IX.


Extended One-Generation Reproductive Toxicity Study (B.56 of the Commission Regulation on test methods as specified in Article 13(3) or OECD 443), basic test design (cohorts 1A and 1B without extension to include a F2 generation), one species, most appropriate route of administration, having regard to the likely route of human exposure, if the available repeated dose toxicity studies (e.g. 28-day or 90-day studies, OECD 421 or 422 ...[+++]

Étude étendue de toxicité pour la reproduction sur une génération (B.56 du règlement de la Commission relatif aux méthodes d'essai spécifié à l'article 13, paragraphe 3, ou LD 443 de l'OCDE), configuration de base de l'essai (cohortes 1A et 1B sans extension pour inclure une génération F2), une seule espèce, voie d'administration la plus appropriée, compte tenu de la voie probable de l'exposition humaine, si les études de toxicité par administration répétée disponibles (par exemple, études de 28 jours ou de 90 jours, études de dépistage 421 ou 422 de l'OCDE) indiquent des effets nocifs sur les or ...[+++]


Before I talk further about what I would call unfairness and discrimination regarding the Mont Tremblant International Airport, I would like to extend my sincere thanks to my colleague, the member for Marc-Aurèle-Fortin, for his support and solidarity on this issue and for introducing a motion in the Standing Committee on Public Safety and National Security that reads as follows:

Avant d'aller plus loin dans ce que je qualifie d'injustice et de discrimination à l'égard de l'Aéroport international de Mont-Tremblant, j'aimerais remercier sincèrement mon collègue, le député de Marc-Aurèle-Fortin, de son appui et de sa solidarité à l'égard de ma région, et d'avoir déposé au Comité permanent de la sécurité publique et nationale une motion qui se lit comme suit:


I would like to extend my warmest thanks not only to the Chairs and speakers of the plenary events and the various working groups, but also to everyone else who took an active part in the working groups, discussions and exhibitions, and to the local action groups who had already submitted their opinions before the symposium.

Je souhaiterais remercier non seulement les présidents et les intervenants des sessions plénières, mais également tous ceux qui ont participé activement aux ateliers, aux forums et aux expositions ainsi que les groupes LEADER qui nous ont adressé leur position par écrit avant le Colloque.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to extend most especial thanks' ->

Date index: 2024-09-27
w