Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to comment on one thing and then senator andreychuk » (Anglais → Français) :

I would like to comment on one thing and then Senator Andreychuk has a question.

J'aimerais poser une autre question, et je céderai ensuite la parole à la sénatrice Andreychuk.


Following up on Senator Joyal's comments, if it's appropriate that I meet with Senator Kinsella and Senator Andreychuk to figure out what the map looks like and who moves forward on what parts of this, I would suggest that that's maybe what it ...[+++]

Si je donne suite à la suggestion du sénateur Joyal en rencontrant les sénateurs Kinsella et Andreychuk pour déterminer la marche à suivre, je ferai valoir qu'il serait sans doute préférable que le travail soit partagé entre les différentes entités, plutôt que confié à une seule d'entre elles.


Mr. Speaker, I wonder if the member would like to comment on the fact that after prorogation in December 2008, when the Prime Minister did not want to face Parliament and the music, he then appointed 17 senators on January 2, 2009, one of whom was the individual who lost the election in Avalon in my province of Newfoundland and Labrador.

Monsieur le Président, je me demande si le député voudrait commenter le fait que, après la prorogation, en décembre 2008, lorsque le premier ministre ne voulait pas braver le Parlement et la tempête, il a nommé 17 sénateurs le 2 janvier 2009, dont une personne qui avait été défaite aux élections, à Avalon, dans ma province, Terre-Neuve-et-Labrador.


I should then very much like to comment on the first points mentioned by Mr Deva, namely points A, B and D in which he clearly emphasises that globalisation is here to stay, which is of course a good thing.

Je souhaite en outre commenter les premiers points de l'exposé de M. Deva, à savoir les points A, B et D dans lesquels M. Deva a clairement souligné que la mondialisation n'était pas un phénomène éphémère. Et c'est une bonne chose.


It seems to me that your approach is one that makes sense, but I have the perception — I might be wrong, and that is why I would like your comment — that if the government of the day has decided to take an approach, and I am referring to Bill C-43, that proposes election, which you said is an issue fraught with challenges considering we are changing the method of selection of senators in substance, then we may be caught in ...[+++]

Votre approche me paraît sensée, mais j'ai l'impression que — je pourrais avoir tort, et c'est la raison pour laquelle je veux savoir ce que vous en pensez — si le gouvernement en place décide d'adopter une approche, et je fais allusion au projet de loi C-43, qui propose des élections, que vous avez dit être une question qui comporte une multitude de défis compte tenu du fait que nous modifions la méthode de sélection des sénateurs en substance, nous pourrions alors nous ...[+++]


I don't know if that's one of Senator Patterson's southern groups, but I want to quote a couple of things. I would like your comment, and I would subsequently like Senator Patterson's, as well.

J'aimerais que vous commentiez, et j'apprécierais que le sénateur Patterson nous dise également ce qu'il en pense.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to comment on one thing and then senator andreychuk' ->

Date index: 2023-05-10
w