Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to begin by saying how disappointed » (Anglais → Français) :

Mr. Vincent Westwick: I'd like to begin by saying how pleased the Canadian Association of Chiefs of Police is to be here with this group, before this committee.

M. Vincent Westwick: Tout d'abord, l'Association canadienne des chefs de police est très heureuse de comparaître avec ce groupe devant votre comité.


– (RO) Madam President, I would like to begin by saying how disappointed I am in the failure of conciliation.

– (RO) Madame la Présidente, je commencerai par vous dire ma déception face à l’échec de la conciliation.


I would like to begin by saying how important the RCMP and the police in general are to me.

J'aimerais commencer en disant à quel point la GRC et la police, de façon générale, sont importantes pour moi.


Mr. Chairman, with your permission, I would like to begin by saying how honoured I was to have been appointed ombudsman for the Department of National Defence and the Canadian Forces in February 2009.

Monsieur le président, si vous le permettez, j'aimerais commencer par dire comme je suis honoré d'avoir été nommé ombudsman du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes en février 2009.


– (PL) Mr President, I should like to begin by saying how delighted I am that the Commissioner has upheld the stance adopted by his predecessor.

– (PL) Monsieur le Président, Je souhaiterais commencer pas dire combien je suis ravi que le commissaire ait maintenu la position adoptée par son prédécesseur.


(HU) I would like to begin by saying how much we welcomed the clear and comprehensive debate which Mr Toubon’s colleagues held with us last year prior to the preparation of this report.

– (HU) J'aimerais commencer par dire combien nous nous réjouissons du débat clair et exhaustif que les collègues de M. Toubon ont tenu avec nous l'année dernière préalablement à la préparation du rapport.


(HU) I would like to begin by saying how much we welcomed the clear and comprehensive debate which Mr Toubon’s colleagues held with us last year prior to the preparation of this report.

– (HU) J'aimerais commencer par dire combien nous nous réjouissons du débat clair et exhaustif que les collègues de M. Toubon ont tenu avec nous l'année dernière préalablement à la préparation du rapport.


That is why the Government of Canada is undertaking consultations across the country (1105) Mr. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NDP): Mr. Speaker, on behalf of the NDP I would like to begin by saying how unsatisfactory this is.

C'est pourquoi le gouvernement du Canada entame des consultations d'un bout à l'autre du pays (1105) M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Monsieur le Président, au nom du NPD, je dirai d'abord à quel point tout cela est insatisfaisant.


– (NL) Mr President, I would like to start by saying how disappointed I was to note that, whilst the EU is fighting apartheid abroad and not without success, the call for a different kind of apartheid is being stepped up on the domestic front.

- (NL) Monsieur le Président, je voudrais dire pour commencer que je regrette de constater que l'Union lutte contre l'apartheid à l'extérieur certes, et non sans conséquence, mais qu'à l'intérieur, l'appel à un autre type d'apartheid s'amplifie.


I'd like to begin by saying how much we appreciated the support the industry committee gave us in their last report.

Je voudrais commencer en disant combien nous avons apprécié le soutien que le Comité de l'industrie nous a apporté dans son dernier rapport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to begin by saying how disappointed' ->

Date index: 2025-04-18
w