Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like this amendment because everything » (Anglais → Français) :

If I understand correctly, the government is telling us that these are temporary amendments because everything is eventually going to be reviewed.

Si je comprends bien, le gouvernement nous dit que ce sont des amendements temporaires parce qu'on va tout revoir éventuellement.


This was already mentioned by my colleague from Skeena—Bulkley Valley, but I would like to point out that this is not the first time that the government has been forced to make corrections in a budget bill or that we have had to correct errors found in previous budget bills that were pushed through without amendment because the Conservatives obviously rejected all our amendments.

Cela a été déjà mentionné par mon collègue de Skeena—Bulkley Valley, mais j'aimerais souligner que ce n'est pas la première fois qu'on a des corrections forcées dans ce projet de loi budgétaire, ou qu'on doit corriger des erreurs de projets budgétaires précédents qui avaient été expédiés sans amendement, parce que les conservateurs refusent évidemment tous nos amendements.


This is not the kind of thing the Conservatives like to hear because they try to politicize everything, including the public service, the colour of airplanes, and I could go on.

Ce n'est pas le genre de langage que les conservateurs aiment beaucoup puisqu'ils essaient de tout politiser en ce moment, incluant la fonction publique, la couleur des avions, etc.


I particularly like this amendment because everything that has to do with language is of great interest to me, and has been ever since I came into this world.

Cet amendement me fait particulièrement plaisir parce que tout ce qui est question de langue m'intéresse au plus haut point, depuis que je suis au monde, d'ailleurs.


This of course brings me to a basic point which I would like to raise: the need for money, because everything that has been said is all very well and good. It is indeed everything we could wish for but, without the necessary financial resources, it cannot be achieved.

Ce qui m’amène tout naturellement à la question clé que je souhaiterais soulever: le besoin d’argent, car tout ce qui a été dit est bien beau, c’est en effet tout ce que nous pourrions souhaiter, mais ce sera malheureusement irréalisable sans les moyens financiers nécessaires.


– (EL) We voted against the report not because we disagree with it, but because everything it rightly points out is cancelled out by the first amendment, which promotes the coexistence of genetically modified, conventional and organic crops, allowing beekeepers to manufacture honey which contains GMOs.

- (EL) Nous avons voté contre le rapport, non pas parce que nous le désapprouvons, mais parce que tout ce qu’il signale à juste titre est annulé par le premier amendement, qui promeut la coexistence des cultures génétiquement modifiées avec les cultures conventionnelles et biologiques, permettant aux apiculteurs de fabriquer du miel contenant des OGM.


Recovering dialogue: I would like, in the time available to me, because everything is getting worse and, of course, the Durban Conference has merely exacerbated the situation, to mention what I believe are the eight issues to which we should lend clear support.

Reprendre le dialogue : je souhaiterais, au cours du temps qui m'est imparti - car tout se complique et la Conférence de Durban ne fait qu'aggraver la situation - évoquer les huit thèmes qui, selon moi, devraient recueillir notre soutien.


I should really like to urge you to vote in favour of these amendments because I believe that we have succeeded in improving the common position considerably.

Je voudrais vraiment vous demander de les approuver, car je pense que nous sommes parvenus à une amélioration sensible de la position commune.


On this point, I should like to point out that, while I agree with the idea that one should not discriminate against fathers either, the members of my group were unable to vote in favour of this amendment because there will always be a difference between ‘maternity’ and ‘paternity’.

À ce sujet, je tiens ? préciser que, tout en étant d'accord avec l'idée qu'il ne faut pas non plus discriminer la paternité, des membres de mon groupe n'ont pas pu voter pour cet amendement, parce qu'il restera toujours une différence entre "maternité" et "paternité".


Mr. Michel Bellehumeur: Mr. Speaker, I would just like a clarification because everything is going so quickly.

M. Michel Bellehumeur: Monsieur le Président, je veux simplement avoir une précision, parce que tout se déroule rapidement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like this amendment because everything' ->

Date index: 2023-05-10
w