Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like the one before us today and have found themselves harassed " (Engels → Frans) :

I have in my files literally hundreds of cases where law-abiding, well meaning, well intentioned citizens have acted in good faith to try to comply with tax laws like the one before us today and have found themselves harassed, audited, chased down, investigated, abused, and have had their assets frozen by the agents of revenue Canada, now the revenue agency.

J'ai des dossiers sur des centaines de cas où des citoyens respectueux des lois et bien intentionnés ont agi en toute bonne foi pour tenter de respecter les lois fiscales comme celles dont nous sommes saisis aujourd'hui, mais ils ont été victimes de harcèlement, de vérification, d'enquête et d'autres abus, leurs avoirs ont été bloqués par les agents de Revenu Canada, maintenant une agence.


To be eligible to compete, participants must have founded or co-founded a company before January 2015 with a turnover of at least €100,000, and either they themselves or their companies must have previously benefitted from public or private funding for research and innovation, whatever the source.

Pour pouvoir concourir, les candidates doivent avoir fondé ou cofondé, avant janvier 2015, une entreprise dont le chiffre d'affaires est supérieur ou égal à 100 000 EUR; en outre, elles-mêmes ou leurs sociétés doivent avoir bénéficié auparavant de financements publics ou privés en faveur de la recherche et de l'innovation, quelle qu'en soit la source.


I have to say that I had hoped I would be wrong and, without wishing to offend you, Prime Minster, like all Belgians, I would have liked to have before me today the Head of Government duly elected at the ballot box on 13 June.

J’avoue que j’espérais me tromper et sans vouloir vous offenser, Monsieur le Premier ministre, j’aurais aimé – comme tous les Belges – avoir devant moi aujourd’hui le chef du gouvernement issu du scrutin du 13 juin dernier.


It is extremely difficult to realize that, in 2005, we still have questions about an issue like the one before us today.

C'est très difficile de constater qu'en 2005, on a encore à se questionner sur une problématique comme celle à l'étude aujourd'hui.


However we have situations like the one before us today where one person, having done the right things, is potentially at risk of contracting a life threatening disease, whereas the other person has the risk of giving a sample of blood or other body tissue that he or she does not want to give so that an evaluation can be made as to whether or not the person who is the victim has been infect ...[+++]

Cependant, il y a des situations comme celle dont nous sommes saisis aujourd'hui où une personne risque, après avoir fait son devoir, d'attraper une maladie mortelle alors que l'autre personne en cause a pour seul risque de donner un échantillon de sang ou d'autres tissus humains pour qu'on puisse déterminer si oui ou non la victime a été infectée.


The situation of the Romanian market today is no different from that in which Spain, Portugal, Greece and the 10 countries of the fifth enlargement round found themselves 12 months before their accession.

La situation actuelle du marché roumain ne se distingue en rien de celle dans laquelle se trouvaient l’Espagne, le Portugal, la Grèce et les dix pays du cinquième élargissement douze mois avant leur adhésion.


We should not forget how remarkable it is that China and Europe have found themselves able to reach such a compromise under immense pressure, but the first tentative steps must be taken immediately before the situation worsens. We require management, not protectionist measures.

N’oublions pas à quel point il est remarquable que la Chine et l’Europe aient été à même d’atteindre un tel compromis sous une pression immense, mais les premières mesures provisoires doivent être prises immédiatement, avant que la situation n’empire. C’est de gestion que nous avons besoin, et non de mesures protectionnistes.


We should not forget how remarkable it is that China and Europe have found themselves able to reach such a compromise under immense pressure, but the first tentative steps must be taken immediately before the situation worsens. We require management, not protectionist measures.

N’oublions pas à quel point il est remarquable que la Chine et l’Europe aient été à même d’atteindre un tel compromis sous une pression immense, mais les premières mesures provisoires doivent être prises immédiatement, avant que la situation n’empire. C’est de gestion que nous avons besoin, et non de mesures protectionnistes.


If the member who sponsored this bill does not like having the Bloc sitting as official opposition, he should work on changing the attitudes of his colleagues on the Liberal side who collectively have the power to correct the situation without passing restrictive bills like the one before us today.

Si le député qui a proposé ce projet de loi n'aime pas que le Bloc québécois forme l'opposition officielle, il devrait s'efforcer de faire évoluer l'attitude de ses collègues libéraux qui, collectivement, ont le pouvoir de corriger la situation sans adopter des projets de loi restrictifs comme celui dont nous sommes saisis aujou ...[+++]


Millions of Canadian families are going to be sitting around their kitchen tables late at night with their pocket calculators, pencils and their reams of paper trying to understand this byzantine, incomprehensible, opaque tax code we have imposed on them because of the innumerable regulations, exemptions, deductions and credits which have been inspired by motions like the one before us t ...[+++]

Des millions de contribuables canadiens se trouveront assis à la table de cuisine tard le soir avec une calculatrice de poche, des crayons et une rame de papier, en train d'essayer de comprendre ce code fiscal opaque, incompréhensible, byzantin, que nous leur avons imposé à cause des innombrables règles, exemptions, déductions et crédits qui ont été inspirés par des motions comme celle dont nous sommes saisis aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like the one before us today and have found themselves harassed' ->

Date index: 2021-02-06
w