Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like so many broken promises before » (Anglais → Français) :

Canadians may have been impressed by this notion, however Reformers knew very well that, like so many broken promises before, this was just another to throw on the heap of promises.

Les Canadiens ont été impressionnés par cette promesse, mais les réformistes savaient fort bien que, comme tant d'autres promesses auparavant, c'était une promesse en l'air.


Canadians are mistrustful of the Liberal government that has delivered so many broken promises such as the GST.

Les Canadiens se méfient du gouvernement libéral qui a violé tellement de ses promesses, comme celle concernant la TPS.


I realize that trust on the part of our First Nations is a tough thing when dealing with governments, because of so many broken promises.

Je suis conscient que la confiance des Premières nations n'est pas gagnée quand il s'agit des gouvernements, en raison des nombreuses promesses non tenues.


The government is promising to act, but it is very difficult for us to trust the government after so many broken promises.

Le gouvernement promet d'agir, mais disons qu'il est très difficile pour nous de lui faire confiance après tant de promesses brisées.


– (BG) Madam President, I too wish to thank the rapporteur Mrs Járóka, as well as the representatives of the Commission, Council and Hungarian Presidency, because they have made many serious promises before us and assumed very important commitments.

– (BG) Madame la Présidente, je souhaite également remercier la rapporteure, Mme Járóka, ainsi que les représentants de la Commission, du Conseil et de la Présidence hongroise, car ils ont fait des promesses très sérieuses devant nous et ils ont pris des engagements très importants.


If the political situation continues like this, many developing countries, particularly in Africa, will not achieve the Millennium Development Goals and most industrialised countries will not keep their promises to provide financial assistance.

Si la situation politique n’évolue pas, bon nombre de pays en développement, en particulier en Afrique, n’atteindront pas les objectifs du Millénaire pour le développement et la plupart des pays industrialisés ne respecteront pas leurs promesses d’aide financière.


This new wave of prosecutions of farmers proves not only the autocratic nature of the Greek government, but also its contempt for the farming community: it had promised before the elections to put an end to the prosecution of farmers so as to persuade them to vote for it, but eight months after it took office, as many farmers are being p ...[+++]

Les nouvelles poursuites engagées contre les agriculteurs démontrent non seulement l’autoritarisme du gouvernement grec, mais aussi sa duplicité à l’égard de la paysannerie puisque, avant les élections, il promettait de mettre fin aux procédures judiciaires contre les agriculteurs, afin de s’emparer des voix de la paysannerie: sept mois après son arrivée au pouvoir, les procédures judiciaires contre les agriculteurs se poursuivent ...[+++]


This new wave of prosecutions of farmers proves not only the autocratic nature of the Greek government, but also its contempt for the farming community: it had promised before the elections to put an end to the prosecution of farmers so as to persuade them to vote for it, but eight months after it took office, as many farmers are being p ...[+++]

Les nouvelles poursuites engagées contre les agriculteurs démontrent non seulement l’autoritarisme du gouvernement grec, mais aussi sa duplicité à l’égard de la paysannerie puisque, avant les élections, il promettait de mettre fin aux procédures judiciaires contre les agriculteurs, afin de s’emparer des voix de la paysannerie: sept mois après son arrivée au pouvoir, les procédures judiciaires contre les agriculteurs se poursuivent ...[+++]


Water and sanitation – yes, those are positive things, but if we look at the promises made at Cairo, for example, and at how few of them have been met, I would like to see things implemented before I dare to trust in these promises.

L’eau et les soins sanitaires représentent des points positifs, mais lorsqu’on voit, par exemple, les promesses qui avaient été faites au Caire et le peu d’entre elles qui ont été exécutées, je préfère voir d’abord la concrétisation de ces promesses avant de les croire.


However, like so many Liberal promises, it was forgotten on election night.

Toutefois, comme beaucoup d'autres promesses des libéraux, celle-ci a sombré dans l'oubli le soir même de leur élection.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like so many broken promises before' ->

Date index: 2024-06-17
w