Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like newspaper headlines " (Engels → Frans) :

Senator Joyal: In answer to the comment made by my colleague, Senator Bryden, about the newspaper headlines indicating that Canada is well known for its good beer and light sentences, I would like to add that Canada has a much lower crime rate than the United States.

Le sénateur Joyal: En réponse à la remarque de mon collègue, le sénateur Bryden, au sujet des titres dans la presse disant que le Canada est réputé pour sa bière et ses condamnations légères, j'ajouterais que le Canada a un taux de criminalité bien inférieur à celui des États-Unis.


Canadian newspapers, both English and French, all gave very wide coverage to an article with a headline that went something like " New food inspection system—tainted meat can enter Canada" .

La presse canadienne s'est emparée d'un article qui a été publié dans tous les journaux, tant francophones qu'anglophones, et dont le titre était: «Nouveau système d'inspection alimentaire—De la viande avariée pourrait entrer au pays».


– (PL) We need only make a list of the newspaper headlines about Zimbabwe from the last five years to have a picture of what conditions are like in a country which has been ruled for three decades by President Robert Mugabe.

– (PL) Il suffit de dresser la liste de tous les grands titres de journaux consacrés au Zimbabwe au cours des cinq dernières années pour avoir une vue d’ensemble des conditions qui règnent dans un pays dirigé depuis trois décennies par le président Robert Mugabe.


– (PL) We need only make a list of the newspaper headlines about Zimbabwe from the last five years to have a picture of what conditions are like in a country which has been ruled for three decades by President Robert Mugabe.

– (PL) Il suffit de dresser la liste de tous les grands titres de journaux consacrés au Zimbabwe au cours des cinq dernières années pour avoir une vue d’ensemble des conditions qui règnent dans un pays dirigé depuis trois décennies par le président Robert Mugabe.


And that goes back to the role that Canada can play in promoting individual accountability for human rights abuses, rather than mere condemnation in the UN Human Rights Council, which is important but, like newspaper headlines, is something that is quickly forgotten.

On ne peut pas torturer et assassiner avec impunité. Cela rejoint le rôle que le Canada peut jouer en exigeant que les individus rendent des comptes en cas d'atteinte aux droits de l'homme, au lieu de se contenter d'une simple condamnation à la Commission des droits de l'homme de l'ONU, importante, certes, mais éphémère comme une manchette de journal.


I should also like to cite another example which is making the headlines in the newspapers at the moment –family honour crimes have already been mentioned – and that is the young 16-year-old girl who was found buried in a chicken pen and who had been sentenced by the family council for having spoken to boys.

Je voudrais également citer un autre exemple qui fait la une des journaux en ce moment - d’autres ont parlé de crimes d’honneur familiaux -, celui de cette jeune fille de 16 ans retrouvée enterrée dans un poulailler et qui avait été condamnée par le conseil des familles pour avoir parlé avec des garçons.


In Ian's hometown newspaper, Woodstock, New Brunswick's The Bugle and I've seen articles like this in many newspapers this headline appeared: “One Step Too Far”.

Dans le journal de la ville natale de Ian, Woodstock, au Nouveau-Brunswick, The Bugle—et j'ai vu des articles du genre dans de nombreux journaux—a fait paraître le gros titre que voici : « One Step Too Far » (un pas de trop).


– (ES) Madam President, I should like to begin by thanking Mr Karlsson for the important work the Court of Auditors is doing, and I also thank him that this year the publication of the report has not been pre-empted by newspaper headlines based on biased leaks, which sow so much mistrust of the work of this serious and impartial Court and of the tasks this Parliament and the other institutions have to perform.

- (ES) Madame la Présidente, je voudrais commencer par remercier M. Karlsson pour le travail considérable accompli par la Cour des comptes et je le remercie également de ce que cette année, la publication du rapport n'ait pas été précédée de gros titres dans la presse suite à des filtrations intéressées, qui discréditent tellement le travail d'une Cour si sérieuse et impartiale ainsi que le travail que doivent élaborer le Parlement et les autres institutions.


Maybe we do not have enough journalists with a scientific background able to quantify issues like risk or possibly, as I suspect, a sensational front page headline which will sell a newspaper is more important than giving consumers information on which to judge their buying decisions.

Il n'existe sans doute pas assez de journalistes disposant d'une bonne connaissance scientifique, à même de mesurer des sujets comme le risque. Ou bien, comme je le soupçonne, les "unes" sensationnelles qui augmentent les ventes des journaux sont peut-être plus importantes que l'information des consommateurs, information permettant à ceux-ci de prendre leurs décisions lorsqu'ils font leurs achats.


Mrs. Pauline Picard: Mr. Speaker, I would say that I am not at all in agreement and that I am very surprised by the stand taken by the hon. member, who made the headlines today with his extreme compassion for all hepatitis C victims and who, according to the newspapers anyway, would like to vote against his party line.

Mme Pauline Picard: Monsieur le Président, permettez-moi de dire que je ne suis pas du tout d'accord et que je suis très surprise de la position de l'honorable député qui fait les manchettes des journaux aujourd'hui en démontrant son extrême compassion envers toutes les victimes de l'hépatite C et qui voudrait, en tout cas selon les journaux, voter contre sa ligne de parti.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like newspaper headlines' ->

Date index: 2025-08-15
w