Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like my colleague to juxtapose this vision she " (Engels → Frans) :

I would like my colleague to juxtapose this vision she spoke of with the actual situation Air Canada faces with regards to bilingualism.

J'aimerais que ma collègue juxtapose cette vision dont elle nous a parlé et la réalité propre à Air Canada par rapport au bilinguisme.


Mr. Speaker, I would like to quote some Canadian economists in response to my colleague's question so that she might understand what Canadians think about this.

Monsieur le Président, j'aimerais citer certains économistes du Canada pour répondre à la question de ma collègue.


Once again, I would like my colleague to share some examples from her experience, regarding what she sees in this bill, and of the benefits that this will have for the public in terms of protecting Canadians and Quebeckers.

Encore une fois, j'aimerais que ma collègue nous parle, avec des exemples de son vécu, de ce qu'elle voit dans ce projet de loi, et des bénéfices que cela amènera pour la population quant à la protection des Canadiens, des Québécois et des Québécoises.


My colleague, Mrs Dodds, said that she would like to see it extended to agriculture and this is at least a first step.

Ma collègue, Mme Dodds, a dit qu’elle aimerait voir cette mesure étendue à l’agriculture et c’est une première étape au minimum.


I would like to congratulate my colleague on the report that she has presented today.

Je voudrais féliciter ma collègue pour le rapport qu'elle a présenté aujourd'hui.


I would like my colleague from Lévis—Bellechasse to tell us about what is happening in the regions, and also about the fact that the federal government missed an opportunity, with this bill, to decentralize and take part in this more realistic vision of regional development where decentralization enables regional leaders to take control of their region's development.

J'aimerais que mon collègue, député de Lévis—Bellechasse, nous parle de ce qui se passe en région, mais également du fait que le fédéral a raté une belle occasion avec ce projet de loi pour décentraliser, pour s'inscrire dans ce qu'il est plus réel de considérer le développement régional, soit une décentralisation, et que les leaders régionaux puissent s'approprier leur pouvoir de développement.


I would now like to say a few words on behalf of my colleague Elisabeth Jeggle. Unfortunately, she is absent due to illness.

J'aimerais dire à présent quelques mots au nom de ma collègue Elisabeth Jeggle qui, malheureusement, est absente pour cause de maladie.


I would also like to point out the crucial role played by my colleague Mrs Pervenche Berès, when she led the delegation from the Group of the Party of European Socialists.

Je tiens également à souligner le rôle essentiel qu'a joué ma camarade Pervenche Berès lorsqu'elle a dirigé la délégation du groupe socialiste.


In the last few seconds remaining to me, Mr President, I would like to say – on behalf of my colleague, Ilda Figueiredo, who has had to leave – that she also would like to express her solidarity with the victims of the oil slick, that she demands more rigorous control measures in order to prevent it happening again, that she considers it important to establish a list of sensitive maritime areas and that they must be subject to special protection in Galicia, Brittany and, a ...[+++]

Je vais utiliser les secondes qu'il me reste, Monsieur le Président, pour dire également, au nom de ma collègue Ilda Figueiredo qui a dû s'en aller, qu'elle manifeste également sa solidarité envers les personnes touchées par la marée noire, qu'elle exige des mesures de contrôle plus rigoureuses afin d'éviter que cette situation se reproduise, qu'elle considère qu'il est important d'établir une liste des zones maritimes sensibles et que celles-ci doivent faire l'objet d'une protection particulière en Galice, en Bretagne et au Portugal ...[+++]


I would like to ask my colleague from British Columbia if she does not think that education would be better served if it were administered provincially, if the Province of British Columbia had this money as compensation and could distribute it for educational purposes, invest it where it considered such investment a priority and where it would best serve students in need.

J'aimerais demander à ma collègue de Colombie-Britannique si elle ne croit pas que l'éducation aurait été mieux servie si elle avait été administrée par sa province, si la province de la Colombie-Britannique avait cet argent en guise de compensation, et qu'elle puisse elle-même le distribuer pour fins d'éducation, le placer là où la province jugerait qu'il y a priorité et dans les endroits où cela viendrait le mieux rendre service aux étudiants qui sont dans le besoin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like my colleague to juxtapose this vision she' ->

Date index: 2021-11-10
w