Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like assad's regime » (Anglais → Français) :

18. What should an equivalent solvency regime for pension funds look like?

18. Quelles devraient être les caractéristiques d’un régime de solvabilité équivalent pour les fonds de pension?


Their real objective is regimes like the Saudi regime, the Egyptian regime—they'd love to target the Jordanian regime—all the so-called moderate regimes in the area.

Leur véritable objectif, ce sont des régimes comme celui de l'Arabie saoudite, de l'Égypte—ils aimeraient bien s'en prendre au régime jordanien—tous les prétendus régimes modérés de la région.


According to Belgium's estimates, the wholesale diamond sector is likely to pay at least €50 million more income tax every year, i.e. to pay more than three times the taxes it used to pay under the normal income tax regime.

Selon les estimations de la Belgique, l'impôt sur le revenu du secteur diamantaire de gros pourrait rapporter un montant supplémentaire d'au moins 50 millions d’euros chaque année, c’est-à-dire plus du triple de celui versé au titre du régime normal d’impôt sur le revenu.


Their efforts to work together in the cross-border context may also be hampered by insufficient preventative or remedial powers, inconsistent legal regimes, and practical obstacles like resource constraints.

Leurs efforts pour collaborer dans le contexte transfrontalier peuvent également être freinés par les pouvoirs insuffisants dont elles disposent en matière de prévention ou de recours, par l'hétérogénéité des régimes juridiques et par des obstacles pratiques tels que le manque de ressources.


What you've seen already are assassination attempts of foreign government officials, supportive terrorist groups around the world, fomenting violence in countries to weaken government's dislikes and then propping up murderous regimes like Assad's regime in Syria— I hate to do this again, but we're out of time once more.

Ce que l'on a déjà vu, c'est les tentatives d'assassinat contre des représentants de gouvernements étrangers, des groupes terroristes qui les soutiennent dans le monde entier, qui sèment la violence dans certains pays pour affaiblir les opposants au gouvernement et, ensuite, le soutien apporté à des régimes meurtriers comme celui d'Assad, en Syrie.


In relation to the obligation of drafting resolution plans, the Board, or, where relevant, the national resolution authorities, in the context of resolution plans and when using the different powers and tools at their disposal, should take into account the nature of an entity's business, shareholding structure, legal form, risk profile, size and legal status and interconnectedness to other institutions or to the financial system in general, the scope and complexity of its activities, whether it is a member of an institutional protection scheme (IPS) or other cooperative mutual solidarity systems, whether it exercises any investment services or activities and whether its failure and subsequent winding up under normal insolvency proceedings ...[+++]

Concernant l'obligation d'établir des plans de résolution, le CRU, ou, le cas échéant, les autorités de résolution nationales, dans le cadre des plans de résolution et du recours aux différents pouvoirs et instruments à leur disposition, devraient tenir compte de la nature de l'activité, de la structure de l'actionnariat, de la forme juridique, du profil de risque, de la taille et du statut juridique d'une entité, ainsi que de son interconnexion avec d'autres établissements ou avec le système financier en général, de la portée et de la complexité de ses activités, de son appartenance à un système de protection institutionnel ou à d'autres systèmes coopératifs de solidarité mutuelle, de ses éventuels services ou activités d'investissement et ...[+++]


However, as information obtained by resolution authorities and their professional advisers during the resolution process is likely to be sensitive, before the resolution decision is made public, that information should be subject to an effective confidentiality regime.

Toutefois, dans la mesure où les informations obtenues par les autorités de résolution et leurs conseillers professionnels durant la procédure de résolution peuvent être sensible tant que la décision de résolution n'a pas été rendue publique, elles devraient faire l'objet de règles de confidentialité efficaces.


I think it is hard to understand how we could sell out on the issue of labour rights in making a deal with a regime like the Uribe regime in Colombia.

Il est difficile de comprendre que nous cédions sur les droits des travailleurs en signant un accord avec un régime comme celui d’Uribe, en Colombie.


An RDP regime, in my view, is simply a segregationist regime, and like all segregationist regimes it affronts the dignity of those individuals who are set apart on the basis of their personal characteristics.

Un régime de PCE n'est à mon sens qu'un régime ségrégationniste, et, comme tous les régimes ségrégationnistes, il serait un affront à la dignité des personnes qui seraient versées dans une catégorie à part sur la base de leurs caractéristiques personnelles.


This included armed insurgents, former and present guerrillas, former and present members of such anti-democratic and even genocidal regimes like the Mengistu regime and the former communist government of Afghanistan, very choice members of Canadian society indeed.

Parmi ces catégories, il y a des participants à des insurrections armées, d'anciens guérilleros, des guérilleros encore actifs, d'anciens membres ou des membres actifs de régimes antidémocratiques et même de régimes coupables de génocides comme le régime Mangitsu et l'ancien gouvernementcommuniste d'Afghanistan. On voit que ce sont là des candidats de choix pour la société canadienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

like assad's regime ->

Date index: 2025-04-04
w