Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lifting sanctions today would » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, it is with great surprise that we learned today that the Conservatives have quietly lifted sanctions on two Russian banks.

Monsieur le Président, nous avons été très étonnés d'apprendre aujourd'hui que les conservateurs ont discrètement levé les sanctions imposées à deux banques russes.


The Council further reiterated that Union actions and commitments under the JCPOA related to the lifting of the sanctions will be carried out in accordance with the timeline and detailed arrangements specified in the JCPOA and that the lifting of economic and financial sanctions would come into effect once the International Atomic Energy Agency (IAEA) has verified that Iran has implemented its nuclear-related commitments as set out in the JCPOA.

Le Conseil a une nouvelle fois répété que les mesures et engagements de l'Union au titre du plan d'action ayant trait à la levée des sanctions seront mis en œuvre selon le calendrier et les modalités prévus dans le plan d'action et que la levée des sanctions économiques et financières prendra effet lorsque l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) aura vérifié que l'Iran a honoré les engagements en matière nucléaire auxquels il a souscrit dans le cadre du plan d'action.


The subject of Uzbekistan is of more immediate concern, because the Council intends to lift certain sanctions today.

Le sujet de l’Ouzbékistan est plus inquiétant dans l’immédiat car le Conseil compte lever certaines sanctions aujourd’hui.


More seriously, I would like to say that it is clear that there are some paragraphs which my party will not accept, paragraph 78 in particular, which condemns the Council for lifting sanctions against Cuba.

Plus sérieusement, je voudrais dire qu’il est clair que mon parti n’acceptera pas certains paragraphes, notamment le paragraphe 78 qui condamne le Conseil pour avoir levé les sanctions à l’égard de Cuba.


More seriously, I would like to say that it is clear that there are some paragraphs which my party will not accept, paragraph 78 in particular, which condemns the Council for lifting sanctions against Cuba.

Plus sérieusement, je voudrais dire qu’il est clair que mon parti n’acceptera pas certains paragraphes, notamment le paragraphe 78 qui condamne le Conseil pour avoir levé les sanctions à l’égard de Cuba.


I think that lifting sanctions, with the exception of military sanctions, would help us to deal with the problem of Iraq.

Je pense que la levée des sanctions, en exceptant les questions militaires, est une décision qui contribuera aussi à régler la question de l’Irak.


As for Serbia and the thousands of abducted Albanians who continue to languish in prisons in Yugoslavia, I would like to make the following point quite plain: it is absolutely scandalous that the Council is beginning to lift sanctions against rump Yugoslavia, that those on the left of this House are demanding that more sanctions be lifted, yet not one of these motions states that this is inextricably linked by way of a condition with the release of political prisoners in Serbia, including Koso ...[+++]

En ce qui concerne la Serbie et les milliers d'Albanais déportés, toujours emprisonnés dans les prisons yougoslaves, je dirai qu'il est scandaleux que le Conseil commence à lever les sanctions contre le reste de l'ex-Yougoslavie, que la gauche de cette Assemblée exige la levée d'autres sanctions et qu'aucune des propositions ne dise que la libération des prisonniers politiques détenus en Serbie, y compris les Albanais du Kosovo, constitue une condition non négociable !


The framework on charging and conditions produced today would guarantee European hauliers price security beyond 2005, while the progressive lifting of the 28-tonne limit through the lorry quotas that would be established in the period leading up to 2005 would not only enhance trade possibilities, but would have an immediate effect on traffic diversion and would limit traffic congestion, protecting the environme ...[+++]

Le cadre défini aujourd'hui en matière de tarification et de conditions garantirait la sécurité des prix pour les transporteurs européens au-delà de 2005, tandis que la suppression progressive de la limite de 28 tonnes, par le biais de contingents de poids lourds fixés pour la période allant jusqu'à 2005, augmenterait les possibilités d'échanges et aurait un impact immédiat sur la déviation du trafic, réduisant les encombrements, préservant l'environnement et améliorant la qualité de vie.


The status quo is clearly unacceptable, but in the realpolitik world, the lifting of sanctions today would also be unacceptable.

Le statu quo est manifestement inacceptable mais dans le monde de la realpolitik, la levée des sanctions aujourd'hui serait aussi inacceptable.


They would agree with you if Canada proposed lifting sanctions, retaining military inspections, and what have you, sanctioning the sale of military weapons to Iraq and to other countries.

Ces pays vous emboîteraient le pas si le Canada proposait de lever les sanctions en maintenant des inspections militaires, etc., pour réprimer la vente d'armes militaires à l'Iraq et aux autres pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lifting sanctions today would' ->

Date index: 2021-06-14
w