Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «life have shown dramatic decreases » (Anglais → Français) :

Head start programs in Moncton, Montreal, Michigan and Hawaii have demonstrated that dealing with the cognitive and social development of children in the first eight years of life have shown dramatic decreases in juvenile crime, teen pregnancies and drop-out rates.

Les programmes Bon départ en place à Moncton, à Montréal, dans le Michigan et à Hawaï démontrent que favoriser le développement cognitif et social des enfants dans les huit premières années de leur vie a une influence spectaculaire sur la diminution de la délinquance juvénile, des grossesses chez les adolescentes et du taux d'abandon scolaire.


Investments have shown a decreasing tendency — in 2011 they have decreased by 9 %, in 2012 by further 6 % and further 2 % in the investigation period.

Les investissements ont présenté une tendance à la baisse; ils ont diminué de 9 % en 2011, de 6 % en 2012 et de 2 % au cours de la période d'enquête.


On the other hand, the omnibus bill adds new measures to those that have already been put into place and these will bring about a dramatic decrease in the number of persons that would have access to a pardon.

D'autre part, le projet de loi omnibus s'ajoute à ce qui est déjà adopté et va réduire de façon très importante le nombre de personnes qui pourraient avoir accès au pardon.


Calls on the Turkish government to take more effective action in combating honour killings, in the form of legislative, legal and financial measures to prevent such killings and punish the perpetrators, as well as all family members who silently condone violence against women, especially in the case of honour killings, and to assist the victims; asks the Turkish government whether the number of victims has shown any decrease in the years following the amendment to the Turkish Penal Code classifying honour killings as an aggravating circumstance in cases of murder; also asks it how often judges have ...[+++]

demande au gouvernement turc de prendre des mesures législatives, juridiques et financières plus efficaces pour prévenir les crimes d'honneur et punir les auteurs ainsi que l'ensemble des membres de la famille qui approuvent silencieusement la violence faite aux femmes, pour aider les victimes; demande au gouvernement turc si le nombre de victimes de «crimes d'honneur» a diminué à la suite de la modification du code pénal turc qui a fait du «crime d'honneur» une circonstance aggravante en cas d'assassinat; lui demande aussi combien de fois les juges ont statué sur des «crimes d'honneur» et quelles ont été les peines infligées dans ce c ...[+++]


The Commission will focus particularly on motorcycles and other "powered two wheelers" (PTW) While other vehicle transport modes have shown significant decreases in fatalities and serious injuries over time, those for PTW riders have exhibited much lower decreases or remained even static.

La Commission accordera une attention particulière aux motos et autres deux-roues motorisés. Contrairement à d’autres moyens de transport qui ont connu une réduction importante du nombre de tués et de blessés sur la route, on constate, pour les véhicules motorisés à deux roues, une diminution beaucoup plus faible, voire une stagnation du nombre de victimes.


According to those reports, all those Member States have shown a decrease in the on-farm consumption of milk and milk products.

D'après ces rapports, la consommation propre des exploitations de lait et de produits laitiers a diminué dans chacun de ces États membres.


As shown in the graph above, the fact that retail electricity prices have, on average across all users, remained relatively constant in real terms over the period, despite very obvious price increases in the cost of primary fuels, clearly demonstrates the effect of increasing efficiency in electricity supply. The electricity price in particular for households would in fact have decreased if the effects of taxation were excluded.

Comme l'indique le graphique ci-dessus, le fait que les prix de détail de l'électricité, pour la moyenne de tous les utilisateurs, soient restés relativement constants en valeur réelle au cours de la période malgré les augmentations manifestes du coût des combustibles primaires, démontre clairement l'impact de l'efficacité croissante de l'approvisionnement en électricité. Le prix de l'électricité, pour les ménages en particulier, aurait en fait diminué si l'on ne tenait pas compte des effets de la fiscalité.


What is shown is that there's been a dramatic decrease in the number of persons with no previous psychiatric exposure and a dramatic increase in the numbers of persons who have had four or more psychiatric admissions.

On voit qu'il y a eu une chute vertigineuse du nombre de personnes sans passé psychiatrique et une augmentation marquée du nombre de personnes qui avaient déjà été admises quatre fois ou plus.


In the first nine months of its bill, California has shown a dramatic decrease in the number of violent offences.

Dans les neuf premiers mois d'application de ce projet de loi, le nombre de crimes violents a considérablement diminué en Californie.


In recent decades, the health of the Community population has improved dramatically, as shown by the fact that life expectancy at birth has risen by five years since 1970.

Ces dernières décennies, l'état de santé de la population de la Communauté s'est amélioré de manière drastique. Pour preuve, l'espérance de vie à la naissance a augmenté de cinq ans depuis 1970.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'life have shown dramatic decreases' ->

Date index: 2025-08-06
w