Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authorisation to have access to facts
Smooth curve having exponential decrease

Vertaling van "fact have decreased " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
changed facts judgment by a second court,in order to vary that of the first court,would have to be based on changed facts

un fait nouveau


smooth curve having exponential decrease

courbe continue à décroissance exponentielle


authorisation to have access to facts

habilitation à prendre communication des faits


A permanent thyroid hormone deficiency that is present from birth. The majority of cases are asymptomatic but some may have features of hypothyroidism including decreased activity and increased sleep, feeding difficulty and constipation, prolonged ja

résistance périphérique aux hormones thyroïdiennes


Have Small Firms Created a Disproportionate Share of New Jobs in Canada? A Reassessment of the Facts

La part des nouveaux emplois créés au Canada par les petites entreprises est-elle disproportionnée?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The proportion hasn’t decreased since 2007, despite the fact that a high proportion of establishments have introduced measures to prevent MSDs (see ‘Measures at the workplace’ below).

Cette proportion n’a pas baissé depuis 2007, en dépit du fait qu’un pourcentage élevé d’entreprises aient introduit des mesures de prévention des TMS (voir «Mesures sur le lieu de travail» ci-dessous).


The decrease was due to the fact that some EU producers have reduced the number of daily production shifts.

Cette baisse est due au fait que certains producteurs de l'Union ont réduit le nombre des équipes de production journalières.


In fact, between 2006 and 2007, imports from the PRC have almost doubled, while they decreased year by year between 2007 and the IP, largely due to the fall in consumption (as market share remained stable between 2008 and the IP – see recital (68) below).

En particulier, entre 2006 et 2007, les importations en provenance de la RPC ont presque doublé, pour se réduire année par année entre 2007 et la période d’enquête, en raison principalement de la chute de la consommation, la part de marché étant restée stable entre 2008 et la période d’enquête (voir considérant 68 ci-dessous).


As shown in the graph above, the fact that retail electricity prices have, on average across all users, remained relatively constant in real terms over the period, despite very obvious price increases in the cost of primary fuels, clearly demonstrates the effect of increasing efficiency in electricity supply. The electricity price in particular for households would in fact have decreased if the effects of taxation were excluded.

Comme l'indique le graphique ci-dessus, le fait que les prix de détail de l'électricité, pour la moyenne de tous les utilisateurs, soient restés relativement constants en valeur réelle au cours de la période malgré les augmentations manifestes du coût des combustibles primaires, démontre clairement l'impact de l'efficacité croissante de l'approvisionnement en électricité. Le prix de l'électricité, pour les ménages en particulier, aurait en fait diminué si l'on ne tenait pas compte des effets de la fiscalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As shown in the graph above, the fact that retail electricity prices have, on average across all users, remained relatively constant in real terms over the period, despite very obvious price increases in the cost of primary fuels, clearly demonstrates the effect of increasing efficiency in electricity supply. The electricity price in particular for households would in fact have decreased if the effects of taxation were excluded.

Comme l'indique le graphique ci-dessus, le fait que les prix de détail de l'électricité, pour la moyenne de tous les utilisateurs, soient restés relativement constants en valeur réelle au cours de la période malgré les augmentations manifestes du coût des combustibles primaires, démontre clairement l'impact de l'efficacité croissante de l'approvisionnement en électricité. Le prix de l'électricité, pour les ménages en particulier, aurait en fait diminué si l'on ne tenait pas compte des effets de la fiscalité.


On the one hand, the Ombudsman’s activities must entail a review of the institution’s profile and accessibility throughout Europe. There is, in fact, a downward trend in the number of cases referred to the Ombudsman (3 830 in 2006, a decrease of 2% from 2005), and complaints tend to come from Member States that already have a culture of encouraging people to raise issues with the relevant national institutions.

En effet, le nombre de saisies du Médiateur a tendance à baisser (3 830 demandes en 2006, soit une diminution de 2% par rapport à 2005) alors que les plaintes proviennent souvent d'États où la culture nationale incite déjà le citoyen à saisir ses institutions.


TAKES NOTE of the fact that according to the special Eurobarometer survey ‘Patient Safety and Quality of Care’ just over half (53 %) of all EU citizens think that patients could be harmed by hospital care in their country, while half of the respondents think that they can be harmed by non-hospital healthcare and that these percentages have not significantly decreased since 2009.

PREND NOTE du fait que, selon le rapport Eurobaromètre spécial intitulé «Patient Safety and Quality of Care» (Sécurité des patients et qualité des soins) , un peu plus de la moitié (53 %) des citoyens de l’Union européenne considèrent que les patients pourraient subir un préjudice à la suite de soins hospitaliers dans leur pays, tandis que la moitié des personnes interrogées estiment qu’elles pourraient subir un préjudice à la suite de soins non hospitaliers, et que ces pourcentages n’ont pas diminué de manière notable depuis 2009.


This decrease can probably be explained by i) the high level of rejection experienced in 2000, which might have disappointed some applicants; and ii) the fact that some organisations being granted projects for several years and therefore refraining from applying every year. Still, 207 proposals requested more than EUR22 million for 2001.

Cette baisse s'explique sans doute par i) la forte proportion de candidatures refusées en 2000, qui peut avoir désappointé certains candidats, ii) le fait que les organismes ayant bénéficié d'une subvention pour un projet pluriannuel se sont logiquement abstenus de présenter un nouveau projet l'année suivante. Cela dit, les 207 propositions reçues en 2001 représentaient une demande de financement de plus de 22 millions d'euros.


This decrease can probably be explained by i) the high level of rejection experienced in 2000, which might have disappointed some applicants; and ii) the fact that some organisations being granted projects for several years and therefore refraining from applying every year. Still, 207 proposals requested more than EUR22 million for 2001;

Cette baisse s'explique sans doute par i) la forte proportion de candidatures refusées en 2000, qui peut avoir désappointé certains candidats, ii) le fait que les organismes ayant bénéficié d'une subvention pour un projet pluriannuel se sont logiquement abstenus de présenter un nouveau projet l'année suivante. Cela dit, les 207 propositions reçues en 2001 représentaient une demande de financement de plus de 22 millions d'euros;


The Commission also underlines the difficulties linked to the range of subjects dealt with at ministerial conferences and the fact that the role of the Environment for Europe process has progressively decreased as other cooperation frameworks and initiatives have developed.

La Commission souligne également les difficultés liées à la dispersion des sujets traités lors des conférences ministérielles et la diminution progressive du rôle du processus « Un environnement pour l'Europe » avec la mise en place d'autres cadres de coopération et d'autres initiatives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact have decreased' ->

Date index: 2022-11-04
w