Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «let us replace russian pipelines » (Anglais → Français) :

We must start with the economy: let us replace Russian pipelines by ours, Russian technical plant by ours and the Russian language by English.

Nous devons commencer par l'économie: remplaçons les pipelines russes par les nôtres, les installations techniques russes par les nôtres, et la langue russe par l'anglais.


How long will it be before a Canadian or American company says we have dealt too long with this pipeline issue so let us explore this new technology that the Russians are buying from the South Koreans and skip the idea of a pipeline?

Combien de temps faudra-t-il avant qu'une entreprise canadienne ou américaine décide d'explorer cette nouvelle technologie que les Russes achètent des Sud-Coréens et laisser tomber l'idée d'un pipeline parce que le problème dure depuis trop longtemps?


E. whereas after considerable progress as regards the Russian embargo on imports of meat and other agricultural products from Poland and assurances as regards the closure of the Druzhba pipeline, regarded by Lithuania as a political retaliatory measure, an agreement was eventually reached between the Member States on the finalisation of a new negotiating mandate for a new agreement replacing the prese ...[+++]

E. considérant qu'après des progrès considérables en ce qui concerne l'embargo russe frappant les importations de viande et d'autres produits agricoles en provenance de Pologne et les assurances données quant à la fermeture de l'oléoduc de Druzhba, considérée par la Lituanie comme une mesure de représailles politiques, un accord a finalement été dégagé entre les États membres sur la finalisation d'un nouveau mandat de négociation en vue de la conclusion d'un nouvel accord appelé à remplacer l'actuel APC venu à expiration à la fin de ...[+++]


E. whereas after considerable progress as regards the Russian embargo against imports of meat and other agricultural products from Poland and assurances as regards the closure of the Druzhba pipeline, regarded by Lithuania as a political retaliatory measure, an agreement was eventually reached between the Member States on the finalisation of a new negotiating mandate for a new agreement replacing ...[+++]

E. considérant qu'après des progrès considérables en ce qui concerne l'embargo russe frappant les importations de viande et d'autres produits agricoles en provenance de Pologne et les assurances données quant à la fermeture de l'oléoduc de Druzhba, considérée par la Lituanie comme une mesure de représailles politiques, un accord a finalement été dégagé entre les États membres sur la finalisation d'un nouveau mandat de négociation en vue de la conclusion d'un nouvel accord appelé à remplacer l'actuel accord de partenariat et de coopér ...[+++]


C. whereas after considerable progress as regards the Russian embargo against imports of meat and other agricultural products from Poland and assurances as regards the closure of the Druzhba pipeline, regarded by Lithuania as a political retaliatory measure, an agreement was eventually reached between the Member States on the finalisation of a new negotiating mandate for a new agreement replacing ...[+++]

C. considérant qu'après des progrès considérables en ce qui concerne l'embargo russe frappant les importations de viande et d'autres produits agricoles en provenance de Pologne et les assurances données quant à la fermeture de l'oléoduc de Druzhba, considérée par la Lituanie comme une mesure de représailles politiques, un accord a finalement été dégagé entre les États membres sur la finalisation d'un nouveau mandat de négociation en vue de la conclusion d'un nouvel accord appelé à remplacer l'actuel accord de partenariat et de coopér ...[+++]


C. whereas, after considerable progress as regards the Russian embargo on imports of meat and other agricultural products from Poland and assurances as regards the closure of the Druzhba pipeline regarded by Lithuania as a political retaliatory measure, an agreement was eventually reached between the Member States on the finalisation of a new negotiating mandate for a new agreement replacing the prese ...[+++]

C. considérant que, après des progrès considérables concernant l'embargo russe contre les importations de viande et de produits agricoles polonais et les assurances qui ont été données concernant la fermeture de l'oléoduc Druzhba, considérée par la Lituanie comme une mesure de rétorsion politique, un accord a finalement pu être conclu entre les États membres sur la finalisation d'un nouveau mandat de négociation en vue d'un nouvel accord remplaçant l'actuel accord de partenariat et de coopération, qui est arrivé à échéance à la fin de l'année dernière,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let us replace russian pipelines' ->

Date index: 2022-09-19
w