Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "let me say how shocked " (Engels → Frans) :

Let me say how demeaning, how dishonest and how offensive that characterization of the bill really is for the Reform Party to say it is benefits for sex.

Laissez-moi dire à quel point cette description du projet de loi par le Parti réformiste est humiliante, malhonnête et offensante.


Let me say how many phone calls came in congratulating me for reducing my pay by 5%, the taxable portion, from $45,000 down to roughly $42,000.

J'ai alors reçu des tas d'appels téléphoniques de gens qui me félicitaient d'avoir accepté une diminution de 5 p. 100 de mon salaire imposable, passé de 45 000 à 42 000 $ environ.


Let me say how grateful I am to Senator Fraser for agreeing to return to the role of deputy leader.

Qu'on me permette maintenant d'exprimer toute ma reconnaissance à la sénatrice Fraser, qui a accepté de reprendre son ancien rôle de leader adjoint.


First let me say how shocked I am to hear these statements by senior members of the RCMP who have come forward and in essence condemned their own organization for corruption, fraud, mismanagement, incompetence, and the list goes on.

D'abord, je veux dire à quel point je suis secoué d'entendre ces déclarations faites par des dirigeants de la GRC qui ont, grosso modo, condamné leur propre organisation pour corruption, fraude, mauvaise gestion, incompétence, et j'en passe.


– Mr President, let me say how much I agree with Mr Brok and how much I disagree with Mr Bushill-Matthews, but I will come to that in a moment.

– Monsieur le Président, permettez-moi de dire à quel point je suis d’accord avec Monsieur Brok et à quel point je ne suis pas d’accord avec Monsieur Bushill-Matthews, mais j’y reviendrai dans quelques instants.


I would like to say how shocked I am as a parliamentarian by the methods that are being used to put pressure on certain countries – and I am thinking in particular of the pressure that Colombia is under, threatened with the suspension of American aid for combating drug traffickers, and the pressure put on the Baltic countries or other NATO candidate countries – but also the extent to which the whole of Europe is currently dependent on the European Union; and there is a very particular symbolic significance in all of us, the Council, Parliament and the Commission being in agreement.

Alors je voudrais dire à quel point, à la fois, je suis choquée, en tant que parlementaire, par les moyens qui sont utilisés pour faire pression sur certains pays - et je pense notamment à la pression que subit la Colombie, menacée de se voir suspendre l’aide américaine pour la lutte contre les narcotrafiquants ou à la pression exercée sur les Pays baltes ou d’autres pays candidats à l’OTAN - mais aussi à quel point l’Europe entière est pour le moment suspendue à l’Union européenne; et le fait que nous soyons en accord, Conseil, Parlement européen et Commission, a une signification symbolique toute particulière.


– (FR) As a new Member of the European Parliament, let me say how shocked I am. I did not take part in the previous legislature, which experienced the sell-off with regard to the notion of ‘French style’ public service, and I really do mean a wholesale sell-off similar to what happened to the transport, postal or even the telecommunications sectors.

- En tant que nouveau membre de ce Parlement, je suis choqué ! Je n’ai pas participé à la précédente législature qui a vu la grande braderie de la notion de service public "à la française". Je parle bien de braderie, à l’exemple de ce qui a été fait dans les secteurs des transports, de la poste ou encore des télécommunications.


Let me say how glad I am that our Parliament is finally delivering its opinion on such an important subject, while regretting that it has been 10 months since the European Commission presented its White Paper on 12 January this year.

Permettez-moi de me réjouir que notre Assemblée délivre, enfin, son avis sur un sujet aussi important, tout en regrettant que cet avis ait été formulé dix mois après la présentation de ce Livre blanc par la Commission européenne, qui remonte au 12 janvier dernier.


Let me say how glad I am that our Parliament is finally delivering its opinion on such an important subject, while regretting that it has been 10 months since the European Commission presented its White Paper on 12 January this year.

Permettez-moi de me réjouir que notre Assemblée délivre, enfin, son avis sur un sujet aussi important, tout en regrettant que cet avis ait été formulé dix mois après la présentation de ce Livre blanc par la Commission européenne, qui remonte au 12 janvier dernier.


Honourable senators, to conclude, let me say how proud I am to stand in this chamber and how proud I am of my country and my province.

Honorables sénateurs, en terminant, je tiens à dire combien je suis fière de siéger dans cette enceinte et combien je suis fière de mon pays et de ma province.




Anderen hebben gezocht naar : phone calls came     say how many     down     first let me say how shocked     will come     say how shocked     european parliament let me say how shocked     let me say how shocked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let me say how shocked' ->

Date index: 2021-12-17
w