Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attract gamers
Attract gamers and invite them to engage
Attract gamers to the casino
Draw gamers to the casino inviting them to play
Enable audience participation
Enable the audience to participate
Encourage audience participation
Individual invitation to tender
Invitation to tender
Invite those present to participate
Leasing agent
Leasing agents
Let Me Be Me
Let me assure
Let me explain
Let-off
Let-off device
Letting agent
Letting consultants
Pay-off
Pay-off device
Special invitation to tender
Standing invitation to tender
Sub-letting
Subletting
Under-letting
Underletting

Vertaling van "let me invite " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE






individual invitation to tender | special invitation to tender | standing invitation to tender

adjudication particulière | adjudication permanente | adjudication simple


leasing agent | letting consultants | leasing agents | letting agent

conseillère de location en immobilier | négociatrice en location immobilière | agent de location immobilière/agente de location immobilière | négociateur en location immobilière


subletting | sub-letting | underletting | under-letting

sous-location


let-off | let-off device | pay-off | pay-off device

dispositif de déroulement


attract gamers to the casino | draw gamers to the casino inviting them to play | attract gamers | attract gamers and invite them to engage

attirer des joueurs


invitation to tender [ standing invitation to tender ]

appel d'offres


enable the audience to participate | encourage audience participation | enable audience participation | invite those present to participate

permettre la participation du public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rather, let me invite you to think about the difference between a full professor or senior manager and a junior secretary.

Nous ne parlons pas ici de l'écart entre un PDG et une femme de ménage, mais plutôt de la différence entre un professeur titulaire ou un cadre supérieur et une secrétaire débutante.


Let them cheer the fact and let me invite members of the Liberal government to vote with us on this great motion, to say that they acknowledge that the government has huge surpluses and it is partly as a result of taxing people at too high a rate.

Laissons-les se réjouir de cette perspective, et permettez-moi d'inviter les députés du gouvernement libéral à voter avec nous en faveur de cette remarquable motion, afin de reconnaître que le gouvernement a d'énormes excédents et que cette situation est en partie attribuable au fait qu'il impose les gens à un taux trop élevé.


If the Conservatives across the way in government have so much money to spare, let me invite them to invest that money in renewable, sustainable energy that will also protect our environment.

Si les conservateurs en face, au gouvernement, ont tant d'argent à dépenser, permettez-moi de les inviter à l'investir dans des formes d'énergie renouvelables et durables qui préserveront aussi l'environnement.


Let me invite you: before the end of the month we will have three big stakeholders’ conferences: with businesses, with consumers and with academics, and our services will provide four places in the workshops for European Parliament representatives.

Permettez-moi de vous inviter: avant la fin du mois, nous allons organiser trois grandes conférences destinées aux parties prenantes: avec les entreprises, les consommateurs et les spécialistes universitaires, et nos services réserveront quatre place dans les ateliers à des représentants du Parlement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let me invite you to a calm debate about the Pact.

Je vous invite, en ce qui concerne le pacte, à un débat serein.


In order to express our rejection of war, and particularly of the involvement of EU countries in such a venture, let us invite to Parliament Mrs Cindy Sheehan, the mother of a US soldier killed in Iraq, whose cry of pain, truth and humanity is moving opinion on both sides of the Atlantic.

Pour exprimer notre refus de la guerre, et à plus forte raison de l’implication de pays européens dans une telle aventure, invitons au Parlement Mme Cindy Sheehan, cette mère américaine d’un soldat mort en Irak dont le cri de douleur, de vérité, d’humanité émeut l’opinion de part et d’autre de l’Atlantique.


We must ensure the expansion of effective harm reduction and addictive treatment services across Canada (0855) Finally, let me invite you to come back and go with me to meet some of the people who have been so harmed, both directly and indirectly, by our laws, and to hear firsthand what they have to say.

Nous devons veiller à étendre à tout le Canada les services de réduction des méfaits et de traitement des toxicomanies qui donnent des résultats (0855) Enfin, permettez-moi de vous inviter à revenir et à venir rencontrer avec moi certaines des personnes à qui nos lois ont causé tous ces torts directs et indirects, afin de les entendre vous dire elles-mêmes ce qu'elles ont à dire.


Commissioner Nielson, let this invitation bear fruit by putting pressure on the Cuban regime to enable Osvaldo Payà Sardiñas to visit us.

Monsieur le Commissaire Nielson, aidez cette invitation à porter ses fruits en mettant la pression sur le régime cubain pour qu’il autorise Oswaldo Payá Sardiñas à venir nous voir.


Before we look to the future let us wind up the past. Let us invite the Member States to ratify Nice as soon as possible.

Avant de regarder l'avenir, soldons le passé, invitons les États membres à ratifier Nice le plus vite possible.


Honourable senators, let me invite you to take the Order Paper and Notice Paper of today, which is on your desk, and ask you to turn to page 5.

Honorables sénateurs, je vous demande de prendre le Feuilleton et Feuilleton des avis d'aujourd'hui, qui se trouve sur votre pupitre, et de l'ouvrir à la page 5.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let me invite' ->

Date index: 2022-09-07
w