Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "let education become " (Engels → Frans) :

We're constantly talking about privatization and that the private sector can do a good job, which also says that we no longer believe in public education, for example, because we're willing to let education become something that only people with privilege can access.

On entend constamment parler de privatisation, on entend dire que le secteur privé peut faire du bon travail, ce qui en dit long sur l'enseignement public, par exemple, puisque nous sommes disposés à laisser la voie de l'enseignement ouverte aux seuls gens privilégiés.


We wish the foundation well in its undertaking. Let us hope that they attain their objective and that access to education for all children becomes a reality.

Souhaitons bonne chance à la Fondation, afin que son objectif financier soit atteint et que cet accès à l'éducation pour tous les enfants soit une réalité.


It's becoming harder and harder to deliver any education, let alone a modern curriculum, let alone quality education, in many parts of the province.

Il devient de plus en plus difficile de donner un enseignement quelconque, encore moins un programme moderne et un enseignement de qualité, dans de nombreuses régions de la province.


But let us be honest, the textile industry in Europe is one of the lowest paid too and the more educated our workforce becomes, the less inclined they are to take up the sewing machine.

Mais soyons honnêtes, le secteur textile en Europe est également l’un des plus mal payés, et plus nos travailleurs sont éduqués, moins ils sont enclins à s’asseoir derrière une machine à coudre.


If we let them become so, we shall dash any hopes which young people have of acquiring a rounded education and any hope which society has of a better future.

Si nous les laissons le devenir, nous priverons les jeunes de tout espoir de parvenir à un enseignement harmonieux et nous priverons la société de tout espoir de prétendre à un avenir meilleur.


If we let them become so, we shall dash any hopes which young people have of acquiring a rounded education and any hope which society has of a better future.

Si nous les laissons le devenir, nous priverons les jeunes de tout espoir de parvenir à un enseignement harmonieux et nous priverons la société de tout espoir de prétendre à un avenir meilleur.


Let us, together, press for educational material for young people, exchange programmes and visits to memorials to the victims of the Holocaust to become mandatory elements in the curricula of schools and universities.

Faisons pression ensemble pour que du matériel pédagogique soit mis à la disposition des jeunes, pour que les programmes d’échange et les visites de monuments à la mémoire des victimes de l’Holocauste deviennent des éléments obligatoires des programmes scolaires et universitaires.


Let us, together, press for educational material for young people, exchange programmes and visits to memorials to the victims of the Holocaust to become mandatory elements in the curricula of schools and universities.

Faisons pression ensemble pour que du matériel pédagogique soit mis à la disposition des jeunes, pour que les programmes d’échange et les visites de monuments à la mémoire des victimes de l’Holocauste deviennent des éléments obligatoires des programmes scolaires et universitaires.


Without first-rate lifelong learning institutions giving us a skilled, flexible workforce, without a cohesive society were everybody contributes, without research into world-beating products, without the stimulus to help business turn knowledge into commercial opportunities, it will not be possible to achieve the Lisbon ambition of becoming the most competitive economy in the world with greater social cohesion" said Viviane Reding European Commissioner for Education and Culture. She added: "Let us not be ...[+++]

Sans des établissements qui dispensent une éducation et une formation de qualité tout au long de la vie et nous offrent ainsi une main-d'œuvre qualifiée et flexible, sans une société fondée sur la cohésion à laquelle chacun contribue, sans une recherche dans des produits concurrentiels au niveau mondial, sans une stimulation pour aider les entreprises à transformer la connaissance en opportunités commerciales, il sera impossible de réaliser l'ambition de Lisbonne de devenir l'économie la plus compétitive du monde tout en renforçant la cohésion sociale" a déclaré Viviane Reding, commissaire européenne chargée de l'Éducation et de la cultu ...[+++]


Let us be bold and say to young people and others that for the first 16 years of their education, we will at least eliminate tuition fees to remove that barrier to becoming a contributing citizen in the country.

Soyons audacieux et disons aux Canadiens, jeunes ou vieux, que, pour leurs 16 premières années d'études, nous éliminerons au moins les frais de scolarité afin de supprimer tout obstacle qui pourrait les empêcher de devenir des citoyens contribuant à l'édification de leur pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let education become' ->

Date index: 2021-02-17
w