Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lengthy political and bureaucratic wrangling over " (Engels → Frans) :

The political, government, bureaucratic fact is over here, and here is the command structure of the forces per se, headed by generals.

Nous avons le côté politique, gouvernemental, administratif d’un côté, et de l’autre, on a la structure de commandement des Forces, dirigée par des généraux.


To date, federal involvement has been minimal in emergency events, and after the fact settlements have been usually tied up with lengthy political and bureaucratic wrangling over responsibilities.

À ce jour, la participation du gouvernement fédéral en cas d’urgence se réduit au minimum et les règlements après coup se font habituellement attendre à cause de longs tiraillements entre politiques et fonctionnaires au sujet des responsabilités.


110. Recalls the Court of Auditors' finding that the procedure for scrutiny of applications at national and at Commission level is lengthy, and asks the Commission to simplify and shorten the bureaucratic and lengthy registration procedures in order to make the geographical indications scheme more attractive for potential applicants currently discouraged by overly time-cons ...[+++]

110. rappelle les conclusions de la Cour dénonçant la lenteur de la procédure d'examen des demandes, tant au niveau national qu'au niveau de la Commission, et demande à cette dernière de simplifier et d'écourter les procédures d'enregistrement qui sont longues et lourdes dans l'optique de renforcer l'attrait du système des identifications géographiques au yeux des demandeurs potentiels qui renoncent actuellement à y adhérer en raison de la longueur excessive des procédures;


110. Recalls the Court of Auditors' finding that the procedure for scrutiny of applications at national and at Commission level is lengthy, and asks the Commission to simplify and shorten the bureaucratic and lengthy registration procedures in order to make the geographical indications scheme more attractive for potential applicants currently discouraged by overly time-cons ...[+++]

110. rappelle les conclusions de la Cour dénonçant la lenteur de la procédure d'examen des demandes, tant au niveau national qu'au niveau de la Commission, et demande à cette dernière de simplifier et d'écourter les procédures d'enregistrement qui sont longues et lourdes dans l'optique de renforcer l'attrait du système des identifications géographiques au yeux des demandeurs potentiels qui renoncent actuellement à y adhérer en raison de la longueur excessive des procédures;


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the political situation in the European Union is too serious to get lost in legal wrangling over the Stability and Growth Pact.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la situation politique de notre Union est trop grave pour se perdre dans des arguties juridiques autour du pacte de stabilité.


It is now time to address the remaining problems. First, however, I would like to make one minor general point: we must take great care not to jeopardise the success of enlargement by wrangling over details, as often happens in political decision-making.

Avant de les aborder, permettez-moi cependant de faire une petite remarque générale : nous devons surtout veiller à ne pas compromettre le succès de l'élargissement par des querelles de détails, comme il arrive souvent lorsqu'on prend des décisions politiques.


It is now time to address the remaining problems. First, however, I would like to make one minor general point: we must take great care not to jeopardise the success of enlargement by wrangling over details, as often happens in political decision-making.

Avant de les aborder, permettez-moi cependant de faire une petite remarque générale : nous devons surtout veiller à ne pas compromettre le succès de l'élargissement par des querelles de détails, comme il arrive souvent lorsqu'on prend des décisions politiques.


As the Official Opposition, we want to pay tribute to the courage and determination of these people who found themselves, quite unwillingly, at the centre of bureaucratic wrangling over immigration.

En tant que députés de l'opposition officielle, nous désirons souligner le courage et la détermination de ces personnes qui ont été placées, bien malgré elles, au coeur de la bureaucratie canadienne en matière d'immigration.


The political, government, bureaucratic fact is over here, and here is the command structure of the forces per se, headed by generals.

Nous avons le côté politique, gouvernemental, administratif d'un côté, et de l'autre, on a la structure de commandement des Forces, dirigée par des généraux.


You folks in finance, both politically and bureaucratically, have basically held the reins of economic and social policy in this country over the last decade.

Les responsables des finances, tant au niveau politique que bureaucratique, tiennent les rennes de la politique économique et sociale dans ce pays depuis dix ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lengthy political and bureaucratic wrangling over' ->

Date index: 2024-07-08
w