26. Is disappointed to see that, despite the importance of the cohesion policy as an instrument of solidarity, economic growth and added value of Community policy, every year there
is a partial return from the budget to the Member States; asks the Commission to ensure, facilitate and
encourage the total implementation of the Community budget, in particular in the new Member
States, given that 2007 will be a crucial year for the im
...[+++]plementation of the new structural policy; asks the Commission to apply all the necessary measures in order to ensure that the operational programmes for the new financing period, in accordance with the strategic guidelines for cohesion, are ready and start to be implemented on time for all Member States; 26. est déçu de constater que malgré l'importance de la politique de cohésion comme instrument de solidarité, de croissance économique et de valeur ajoutée de la politique communautaire, il y ait chaque année une resti
tution partielle du budget aux États membres; demande à la Commission d'assurer, de faciliter et d'encourager la totale mise en œuvre du budget communautaire, en particulier dans les nouveaux États membr
es, étant donné que 2007 sera une année cruciale pour la mise en œuvre de la nouvelle politique structurelle; demande
...[+++] à la Commission d'appliquer toutes les mesures nécessaires afin de permettre que les programmes opérationnels pour la nouvelle période de financement, conformément aux lignes directrices stratégiques pour la cohésion, soient prêts et puissent être mis en œuvre à temps pour tous les États membres;