Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «legislate over literally every » (Anglais → Français) :

Every day, 4.5 people are killed and over 125 are injured by people who drink and drive. With these astounding numbers, literally tens of thousands of Canadians become victims of impaired driving each and every year.

En effet, tous les jours, cinq personnes sont tuées et plus de 125 sont blessées à cause de l'ivresse au volant. Chaque année, des dizaines de milliers de Canadiens sont victimes de la conduite avec facultés affaiblies.


(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]


It gives the EU the ability to legislate over literally every single aspect of our lives.

Il donne à l'UE la capacité de légiférer pratiquement chaque aspect de notre vie.


For those retailers, literally every dollar and cent counts, and now they are faced with these credit card fees over which they have absolutely no control.

Pour tous ces détaillants, chaque dollar et chaque cent compte, et maintenant ils ont ces frais de carte de crédit sur lesquels ils n'ont strictement aucun contrôle.


By differentiating between prescription and over-the-counter medicines, we are taking the right approach, because we must remember that every piece of legislation and every attempt to make products safer costs money.

En faisant une différence entre les médicaments soumis à prescription et ceux en vente libre, nous sommes sur la bonne voie, car il ne faut pas oublier que tout acte législatif et toute tentative de rendre plus sûrs les produits ont un coût.


The lumber industry generated some $33 billion toward our trade surplus in 2002 and employs about 360,000 Canadians in over 350 communities in literally every single province and region of this country.

Ce différend touche une industrie très importante. L'industrie du bois d'oeuvre a compté pour une portion d'environ 33 milliards de dollars de notre excédent commercial en 2002 et elle emploie environ 360 000 Canadiens dans plus de 350 collectivités dans pratiquement toutes les provinces et régions du Canada.


Here, it is important to ensure that Member States have the freedom to legislate, since the donation of eggs is not permitted in every country and this is an issue over which the Member States have jurisdiction.

Il convient ici de veiller à ce que les États membres aient la liberté de légiférer, étant donné que les dons d’ovules ne sont pas autorisés dans tous les pays, et que cette question relève de la compétence des États membres.


3. Welcomes the wide-ranging consensus amongst the Commission, Council and market practitioners over the majority of the recommendations in the Lamfalussy Report; believes that the EU has an important political opportunity to reform and update the legislative process on securities matters and that, if at all possible, this opportunity should be seized by Parliament, the Council and the Commission; calls upon all three institutions to make every effort to ...[+++]

3. se félicite du large consensus observé entre la Commission, le Conseil et les acteurs du marché sur la majorité des recommandations contenues dans le rapport Lamfalussy; est d'avis qu'une occasion politique non négligeable s'offre à l'UE de réformer et d'actualiser la législation relative aux problèmes touchant aux valeurs mobilières et que, dans la mesure du possible, le Parlement, le Conseil et la Commission devraient saisir cette occasion; invite les trois institutions à tout mettre en œuvre pour dégager un accord interinstitutionnel qui permette de régler les problèmes identifiés dans le rapport Lamfalussy;


27. Believes that enlargement to the countries of central and eastern Europe could create tensions over the application of competition policy legislation, especially in the light of the modernisation of the rules implementing Articles 81 and 82 of the EC Treaty; calls on the Commission to provide sufficient assistance to establish competition and judicial authorities to enforce EC competition law and calls on the applicant countries to make every effort to establish the n ...[+++]

27. estime que l'élargissement aux pays d'Europe centrale et orientale pourrait créer des tensions à propos de l'application de la législation sur la politique de concurrence, en particulier à la lumière de la modernisation des règles d'application des articles 81 et 82 du traité CE; demande à la Commission de fournir une aide suffisante pour permettre à des autorités judiciaires et des autorités compétentes en matière de concurrence de faire appliquer les règles communautaires en la matière et demande aux pays candidats de s'efforcer activement de mettre en place les autorités nécessaires, chargées notamment d'instituer une réglementat ...[+++]


Amnesty now counts well over 1 million members worldwide, literally in every corner of this planet, on every continent.

Amnistie compte maintenant plus d'un million de membres dans le monde entier, dans presque tous les coins de la planète, sur tous les continents.


w