Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "left itself some " (Engels → Frans) :

In some instances, if the motion was for the House to resolve itself into the Committee of Supply or into the Committee of Ways and Means, it was debatable; in other instances, the House would resolve itself into Committee without putting the question (In 1913, the House had adopted an amendment to the rules which provided that if an Order of the Day were called to go into the Committee of Supply or of Ways and Means on a Thursday or Friday, the Speaker left the Chair without p ...[+++]

Dans certains cas, si la motion prévoyait que la Chambre se constitue en comité des subsides ou en comité des voies et moyens, elle pouvait faire l’objet d’un débat; dans d’autres cas, la Chambre se constituait en comité sans mise aux voix (Une modification des règles de la Chambre adoptée en 1913 stipulait que si l’ordre du jour prévoit la formation de la Chambre en comité des subsides ou en comité des voies et moyens un jeudi ou un vendredi, le Président quitte le fauteuil d’office (Journaux du 23 avril 1913, p. 546-548)).


Without a thorough scrutiny of its past, the Left in some of the former Communist states is obliged – compels itself – to live with a false past, a past from which all sorts of painful events are screened out.

Sans un examen approfondi de son passé, la gauche de certains pays ex-communistes est obligée – s’oblige elle-même – à vivre avec une vision faussée du passé, avec un passé dont tous les événements douloureux ont été filtrés.


However, in Part VII of the Criminal Code of Canada, the federal government left itself some room to deal with possible future abuses.

Cependant, dans la partie VII du Code criminel canadien, le gouvernement fédéral s'est donné une marge de manœuvre pour contrer les abus possibles dans l'avenir.


I must, however, deplore the fact that the left in Parliament has used the necessary improvement in the legal framework regulating document access, in the wake of the entry into force of the treaty, to take the populist stance of dismissing the real need for confidentiality in some areas of European action and seeking to elevate itself as the sole champion of transparency.

Je regrette néanmoins le fait que la gauche se soit servie de l’amélioration nécessaire du cadre juridique qui régit l’accès aux documents, à la suite de l’entrée en vigueur du Traité, pour adopter la position populiste qui consiste à rejeter le véritable besoin de confidentialité dans certains domaines de l’action européenne et à tenter de se présenter comme le seul champion de la transparence.


Parliament itself must take some of the blame. Especially those on the left of this House, whose indiscriminately harsh criticism of the United States strengthens that country’s conviction that it can quietly and effectively negotiate with individual states.

Le Parlement en est lui-même en partie responsable, notamment les députés de gauche dont les sévères critiques à l’égard des États-Unis renforcent la conviction de ce pays qu’il peut tranquillement négocier individuellement avec les différents États membres.


Parliament itself must take some of the blame. Especially those on the left of this House, whose indiscriminately harsh criticism of the United States strengthens that country’s conviction that it can quietly and effectively negotiate with individual states.

Le Parlement en est lui-même en partie responsable, notamment les députés de gauche dont les sévères critiques à l’égard des États-Unis renforcent la conviction de ce pays qu’il peut tranquillement négocier individuellement avec les différents États membres.


I will close my comment by saying — and I have written this in some of my own books — that, left to itself, I have no doubt that Canada would be in the forefront of the whole United Nations system on efforts for nuclear disarmament, but we are not, unfortunately, in my view, left to ourselves.

Je rappelle enfin — et je l'ai déjà écrit dans certains de mes ouvrages — que, si on le laissait faire, le Canada serait certainement l'un des premiers aux Nations Unies à participer à l'effort de désarmement nucléaire; malheureusement, on ne nous laisse pas faire.


The ramifications of this present a debate in itself and is best left for some other day.

Les ramifications d'une telle solution soulèvent tout un débat et il vaut mieux réserver la discussion pour une autre occasion.


(13) Whereas for some Member States the imposition of public service obligations may be necessary to ensure security of supply and consumer and environmental protection, which, in their view, free competition, left to itself, cannot necessarily guarantee;

(13) considérant que, pour certains États membres, l'imposition d'obligations de service public peut être nécessaire pour assurer la sécurité d'approvisionnement, la protection du consommateur et la protection de l'environnement que, selon eux, la libre concurrence, à elle seule, ne peut pas nécessairement garantir;


Some people have left the capital, Grozny, for the countryside within Chechnya itself.

Certaines personnes ont fui la capitale, Grosny, pour se réfugier dans la campagne tchétchène.




Anderen hebben gezocht naar : speaker left     resolve itself     some     left     compels itself     left in some     federal government left itself some     the left     elevate itself     confidentiality in some     parliament itself     must take some     left to itself     in some     best left     debate in itself     left for some     free competition left     whereas for some     people have left     within chechnya itself     left itself some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'left itself some' ->

Date index: 2023-05-31
w