Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «least not always quickly enough » (Anglais → Français) :

The problem is that we are not able to respond to them sufficiently, at least not always quickly enough.

Le problème, c’est que nous ne sommes pas en mesure d’y répondre suffisamment, du moins pas toujours assez rapidement.


3. Finds it regrettable that the Commission does not always react quickly enough to prevent the entry into the EU of plant diseases from third countries because the system for import control, as set up under Directive 2000/29/EC is strictly based on a reactive approach, which does not provide sufficient protection against pests like Xylella; urges the Commission, therefore, to verify the source of the infection and to review the EU official phytosanitary import system in order to protect and safeguard the EU territory;

3. regrette le fait que la Commission ne réagisse pas toujours suffisamment rapidement pour empêcher l'introduction dans l'Union européenne de maladies des végétaux en provenance de pays tiers, parce que le système de contrôle des importations mis en place par la directive 2000/29/CE est essentiellement fondé sur une approche réactive, qui n'offre pas de protection suffisante contre des organismes nuisibles tels que Xylella fastidiosa; prie dès lors la Commission de vérifier la source de l'infection et de revoir le système d'importation phytosanitaire officiel de l'Union afin de protéger et sauvegarder ...[+++]


Recent experience has demonstrated that the process for granting derogations is not always quick or flexible enough to ensure a prompt and suitable reaction to requests by Member States.

L'expérience récente a montré que la procédure d'octroi des dérogations n'est pas toujours assez rapide ou assez souple pour garantir une réponse prompte et appropriée aux demandes introduites par les États membres.


This is not always working at present, as we are unable to act quickly enough, and that is very annoying, particularly for older workers.

Pour l’instant, on constate certains dysfonctionnements, du fait de notre incapacité à agir suffisamment rapidement, ce qui est très ennuyeux, en particulier pour les travailleurs plus âgés.


· It has been signalled to the Rapporteur that EASA encounters some problems in recruiting the experienced staff it wants to recruit because of different problems such as: linguistic skills (EASA staff being EU - officials they are required to have the command of at least 2 foreign languages, whereas in international aviation the lingua franca is English; several potential senior staff members do not meet this criterion), salary (the EU -salaries are not always competitive enough to convince ...[+++]

· Le rapporteur a été informé du fait que l’AESA éprouve des difficultés à recruter du personnel expérimenté, notamment pour les raisons suivantes: connaissance linguistique (le personnel de l’AESA, ayant le statut de fonctionnaire de l’UE, doit maîtriser au moins deux langues étrangères, alors que la langue de communication utilisée dans l’aviation est l’anglais), salaire (les salaires de l'UE ne sont pas toujours suffisamment attrayants pour convaincre des candidats de haut niveau de se déplacer ou d'abandonner le poste qu'ils occup ...[+++]


Finally, considerable effort is needed to implement the continuous Labour Force Survey; in this context, the Commission should examine the temporary use of reliable national proxies for the key aggregates where full results will not be available quickly enough (in particular for Germany and Austria), in order to aim for at least 80% euro area coverage by 2002.

Enfin, il sera nécessaire d'accomplir des efforts importants pour mettre en œuvre l'enquête continue sur les forces de travail; à cet égard, la Commission devrait se pencher sur le recours temporaire à des données nationales de substitution fiables pour les agrégats essentiels lorsque les résultats complets ne sont pas disponibles suffisamment vite (en particulier pour l'Allemagne et l'Autriche) afin de parvenir à une couverture statistique de la zone euro d'au moins 80 % d'ici 2002.


Finally, considerable effort is needed to implement the continuous Labour Force Survey; in this context, the Commission should examine the temporary use of reliable national proxies for the key aggregates where full results will not be available quickly enough (in particular for Germany and Austria), in order to aim for at least 80% euro area coverage by 2002.

Enfin, il sera nécessaire d'accomplir des efforts importants pour mettre en œuvre l'enquête continue sur les forces de travail; à cet égard, la Commission devrait se pencher sur le recours temporaire à des données nationales de substitution fiables pour les agrégats essentiels lorsque les résultats complets ne sont pas disponibles suffisamment vite (en particulier pour l'Allemagne et l'Autriche) afin de parvenir à une couverture statistique de la zone euro d'au moins 80 % d'ici 2002.


2. any ferry-type vessels flying its flag or registered under its plenary jurisdiction, whose conditions of operation do not always allow it to know well enough in advance the nature of the dangerous substances being transported, has on board medical supplies including at least the antidotes listed in section III of Annex II.

2) tout navire de type transbordeur, battant son pavillon ou enregistré sous sa pleine juridiction, dont les conditions d'exploitation ne permettent pas toujours de connaître avec un délai ou préavis suffisant la nature des matières dangereuses transportées, dispose à son bord, dans la dotation médicale au moins des antidotes prévus à l'annexe II section III.


Moreover, scientific procedures are not always transparent, answers do not come quickly enough and some advice is too inflexible.

De plus, le processus scientifique est parfois peu transparent, les réponses ne sont pas suffisamment rapides et certains avis sont trop rigides.


The delays are due to the time required to open Ecu bank accounts, because the ACP countries do not always make the necessary arrangements quickly enough once it has been made clear that the opening of bank accounts is their responsibility.

Ces retards tiennent aux délais d ouverture des comptes bancaires en écus, car les États ACP n ont pas toujours pris rapidement les dispositions nécessaires une fois précisée leur responsabilité de l ouverture des comptes bancaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'least not always quickly enough' ->

Date index: 2021-02-25
w