Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leadership and perhaps even ultimately thrown " (Engels → Frans) :

Backbench Liberal MPs I believe if they were not so muzzled by the party discipline in the Liberal Party would be crying out along with us for those types of reforms so that they can really represent the interests of their constituents and not worry that the big broad axe is going to fall on their necks and they are going to be publicly disciplined and chastised by their leadership and perhaps even ultimately thrown out of their party.

Si les simples députés libéraux n'étaient pas muselés par la discipline de parti, ils réclameraient avec nous ces réformes pour pouvoir vraiment traduire les intérêts de leurs électeurs sans craindre les représailles, les sanctions de leurs dirigeants et même l'expulsion de leur parti.


If you look at a healthy population as your ultimate goal, then really the profession as a group has a role to inform, educate and perhaps even then start to advocate.

Si une population en santé est le but ultime, alors la profession, en tant que groupe, a le rôle d'informer, d'éduquer et peut-être même de commencer à promouvoir la santé.


That is why it is important to categorically admit that this is a tedious, difficult, perhaps even divisive exercise, but that its ultimate and final objective must be to ensure that it is a unifying element.

De là toute l'importance d'admettre sans équivoque que cet exercice en sera un fastidieux, difficile, peut-être même de division, mais dont l'objectif ultime et conclusif se devra assurément d'être un élément unificateur.


The ideas of capitalism and democracy simply proved to be better than the ideas of communism and totalitarianism — and everyone knew it, even, ultimately, the communist leadership.

Les idées du capitalisme et de la démocratie se sont avérées simplement meilleures que celles du communisme et du totalitarisme.


It, too, has helped to stabilise prices in particular, but in the next few years we shall have to walk a tightrope between greater security of supply – and ultimately also giving investors the security of recovering their investments through long-term contracts – and nevertheless creating more of a European internal market in energy, also integrating South East Europe, Ukraine too, and perhaps even Russia.

De son côté également, elle a notamment contribué à la stabilisation des prix. Cependant, dans les années à venir, nous serons confrontés à la tâche délicate de concilier le renforcement de la sécurité de l’approvisionnement - ainsi qu’en fin de compte, la garantie offerte aux investisseurs de recouvrer leurs investissements grâce à des contrats de longue durée - et, malgré tout, celui du marché intérieur européen dans le domaine de l’énergie, intégrant également l’Europe du Sud-Est, ainsi que l’Ukraine, voire peut-être la Russie.


It is not for us to tell Azerbaijan, Georgia or Armenia how to run their affairs, but with the benefit of our experience we can reach out to a region that is looking to the EU for help, inspiration and perhaps even leadership.

Il ne nous revient pas de dicter à l’Azerbaïdjan, à la Géorgie ou à l’Arménie la manière de gérer leurs affaires, mais nous pouvons atteindre, sur la base de notre expérience, une région qui se tourne vers l’Union pour que cette dernière lui apporte son aide, son inspiration, et peut-être même son leadership.


Perhaps you know that even associations representing the press ultimately accepted this exclusion in a message sent to me a few days ago.

Peut-être savez-vous que même les associations qui représentent la presse ont fini par accepter cette exclusion avec une note que j’ai vu envoyer il y a quelques jours.


On the basis of current knowledge, it cannot be assumed that radioactive waste stored in a geological repository cannot, even at some point in the distant future, be retrieved, as another and more practical form of waste management might perhaps ultimately become available.

En l'état actuel des connaissances, il n'est pas possible d'affirmer que des déchets nucléaires enfouis en formations géologiques profondes ne pourront pas être récupérés, même dans un avenir lointain, car une autre forme, plus pratique, de gestion des déchets pourrait devenir disponible.


Perhaps we shall have to content ourselves with that, even though, ultimately, I do not believe we can. The Franco-German Brigade alone, a core Rapid Reaction Force, might well have been enough to stop the Balkan crisis in 1991, as Mr Frattini has also said today.

Nous devrions, peut-être, nous en contenter, même si, en dernière analyse, je ne pense pas que nous le puissions. La seule brigade franco-germanique, embryon d’une force de réaction rapide, aurait bien pu être suffisante pour mettre un terme à la crise survenue dans les Balkans en 1991, comme l’a déjà dit M. Frattini aujourd’hui.


Some finance ministers will be too preoccupied with tax reform or even perhaps a leadership race to even look at the board, thereby giving the board a free rein.

Certains ministres des Finances seront trop préoccupés par une réforme fiscale, ou par une course à la direction de leur parti, pour même regarder ce que fait l'office, laissant ainsi toute latitude à celui-ci.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leadership and perhaps even ultimately thrown' ->

Date index: 2021-10-03
w