Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leadership and by president arafat himself " (Engels → Frans) :

I would also like to say on behalf of the international community that we welcome the condemnation by the Palestinian leadership and by President Arafat himself of the terrorist acts.

Au nom de la communauté internationale, je salue également la déclaration des leaders palestiniens et du président Arafat lui-même condamnant les actes terroristes.


During that period the Israeli Government has been seeking to marginalise President Arafat himself.

Pendant cette période, le gouvernement israélien a tenté de marginaliser le président Arafat en personne.


I should like to take this opportunity to say that the Valencia Ministers’ meeting will undoubtedly prove a valuable opportunity to bring Israeli and Palestinian representatives together round a table. Nonetheless, attendance by the Palestinian Authority must be a condition sine qua non for the meeting to be held. It should be remembered that President Arafat himself was present at the previous meeting.

Je profite d’être ici pour dire que la conférence ministérielle de Valence sera, sans nul doute, une occasion importante pour réunir autour d’une même table, des représentants israéliens et palestiniens, mais la présence significative de l’Autorité palestinienne -rappelons que lors de la précédente conférence, le président Arafat était présent- est une condition sine qua non à la tenue de cette conférence.


Even when President Arafat himself was not authorised to go to Bethlehem to celebrate Christmas.

Même lorsque le président Arafat s’est vu refuser d’aller à Bethléem pour célébrer Noël.


Even when President Arafat himself was not authorised to go to Bethlehem to celebrate Christmas.

Même lorsque le président Arafat s’est vu refuser d’aller à Bethléem pour célébrer Noël.


Finally, on the issue of political leadership, you mentioned the great political leadership that has been shown in Botswana, Uganda, and Lesotho, but there's also an abysmal failure on the part of African leaders to come out and speak as eloquently as the president's wife in Uganda has done, and indeed President Museveni himself ...[+++]

Enfin, pour ce qui est des dirigeants politiques, vous avez évoqué l’excellence de l’encadrement politique de pays comme le Botswana, l’Ouganda et le Lesotho, mais il y a aussi un incroyable désintérêt de la part de certains dirigeants africains, qui sont loin d’avoir abordé le sujet avec la même éloquence que la femme du président ougandais et qu’en fait le président Museveni lui-même.


Finally, on the issue of political leadership, you mentioned the great political leadership that has been shown in Botswana, Uganda, and Lesotho, but there's also an abysmal failure on the part of African leaders to come out and speak as eloquently as the president's wife in Uganda has done, and indeed President Museveni himself ...[+++]

Enfin, pour ce qui est des dirigeants politiques, vous avez évoqué l’excellence de l’encadrement politique de pays comme le Botswana, l’Ouganda et le Lesotho, mais il y a aussi un incroyable désintérêt de la part de certains dirigeants africains, qui sont loin d’avoir abordé le sujet avec la même éloquence que la femme du président ougandais et qu’en fait le président Museveni lui-même.


When the Prime Minister met President Arafat, winner of the Nobel Prize for Peace, Mr. Arafat thanked Canada warmly for its leadership in the area of refugees and presented the Prime Minister with the Order of Bethlehem 2000.

Lors de la rencontre du premier ministre avec le président Arafat, prix Nobel de la paix, ce dernier a chaleureusement remercié le Canada pour son leadership en ce qui a trait à la question des réfugiés et il a remis au premier ministre du Canada une décoration de l'Ordre de Bethléem 2000.


The Council expresses its condolences to the Palestinian people on the occasion of President Arafat’s death and commends the approach of the current leadership in organising a smooth transition.

Le Conseil présente ses condoléances au peuple palestinien à l'occasion du décès du président Arafat et se félicite de l'attitude des dirigeants actuels, qui s'efforcent d'assurer une transition sans heurts.


You have President Karzai himself and his cabinet giving kudos to Canada for its leadership on issues such as microfinancing and demining.

Il y a le président Karzaï lui-même et son cabinet qui félicitent le Canada de son rôle de leader dans des secteurs comme le micro-financement et le déminage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leadership and by president arafat himself' ->

Date index: 2021-07-14
w