Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leaders would never " (Engels → Frans) :

My colleague, the government House leader, would never have presented an order unless it was unanimously supported, which it was because that is how we operate in this place.

Mon collègue, le leader du gouvernement à la Chambre des communes n'aurait jamais présenté un ordre de ce genre sans un appui unanime, car c'est là la façon dont nous fonctionnons dans cette enceinte.


Apparently he is embarrassed about a plan that says absolutely nothing about reducing greenhouse gases, a plan that the Liberals' leader promised he would never, ever implement, saying to elect him as leader and he would never give them a carbon tax.

Il semble être mal à l'aise au sujet d'un plan qui reste muet sur la réduction des gaz à effet de serre, un plan que le chef libéral avait promis de ne jamais mettre en oeuvre lorsqu'il a déclaré que, s'il était élu chef, il ne proposerait jamais une taxe sur le carbone.


It is my submission that Quebec leaders would never have approved Confederation if they knew that Parliament would attempt to change a fundamental social institution involving essential issues of property and civil rights in a manner that completely excluded the Province of Quebec (1820) The second point I want to make has to do with the abuse of power that occurred in British Columbia recently.

J'estime que les délégués du Québec n'auraient jamais consenti à la création de la Confédération s'ils avaient su que le Parlement tenterait de modifier une institution sociale fondamentale touchant des aspects essentiels de la propriété et des droits civils selon un processus qui exclurait totalement la province de Québec (1820) Le deuxième commentaire que je vais faire concerne un abus de pouvoir qui a été récemment commis en Colombie-Britannique.


The current leader of Belarus would never win genuine free elections.

Le dirigeant actuel du Bélarus ne gagnera plus jamais de vraies élections libres.


The current leader of Belarus would never win genuine free elections.

Le dirigeant actuel du Bélarus ne gagnera plus jamais de vraies élections libres.


If members would do this, and if party leaders would not force their members to vote party lines by making this a free vote as our leader of the Conservative Party has done, I am confident that the traditional definition of marriage as the union of one man and one woman, to the exclusion of all others, would be retained (1605) Mr. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, CPC): Mr. Speaker, in the 12 years that I have had the privilege of representing the people of Kootenay—Columbia as their member of Parliament, I have never had the v ...[+++]

Si les députés faisaient cela, et si les chefs ne forçaient pas leurs députés à suivre la ligne de parti en faisant de ce vote un vote libre comme l'a fait le chef de notre parti, le Parti conservateur, je suis convaincu que la définition traditionnelle du mariage, à savoir l'union exclusive d'un homme et d'une femme, serait maintenue (1605) M. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, PCC): Monsieur le Président, depuis 12 ans, j'ai le privilège de représenter les gens de Kootenay Columbia au Parlement, et jamais je n'ai reçu un tel volume de lettres, de courriels, de télécopies ou de messages de toutes formes comme j'en ai reçu au sujet de la déc ...[+++]


Clearly, a compromise would never have been achieved without the determination and drive the Irish leaders demonstrated at the Brussels Summit.

Il est évident qu’aucun compromis n’aurait été dégagé sans la détermination et l’énergie dont les responsables irlandais ont fait preuve au sommet de Bruxelles.


Clearly, a compromise would never have been achieved without the determination and drive the Irish leaders demonstrated at the Brussels Summit.

Il est évident qu’aucun compromis n’aurait été dégagé sans la détermination et l’énergie dont les responsables irlandais ont fait preuve au sommet de Bruxelles.


Last Wednesday night when I was in the United States, Prime Minister Sharon, for the first time since saying that he would never again hold contacts with the Palestinian Authority, received three very important Palestinian leaders in his private residence: the President of the Parliament of the Palestinian Authority, Abu Ala; the person who is considered to be the number two in the Palestinian Authority, Mr Abu Mazen; and Mohamed Rachid, who is considered to be one of the most important peop ...[+++]

Mercredi passé dans la soirée, alors que j’étais déjà aux États-Unis, le Premier ministre Sharon, pour la première fois depuis qu’il avait affirmé qu’il ne prendrait plus jamais contact avec l’Autorité palestinienne, recevait à son domicile privé trois dirigeants palestiniens de grande importance : le président du Parlement de l'Autorité palestinienne, M. Abu Ala, le numéro deux présumé de l’Autorité palestinienne, M. Abu Mazen, et Mohamed Rachid, qui est supposé être une des personnes les plus importantes du monde des finances de l’Autorité palestinienne.


I would like to tell the leader of—I do not know the name of the party—but the Leader of the Opposition that the leader of this party would never let his research bureau help a foreign government at the—

Je dirai au chef du—je ne sais pas le nom du parti, mais c'est le chef de l'opposition—que le chef de notre parti ne laissera jamais son bureau de recherche aider un gouvernement étranger à.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leaders would never' ->

Date index: 2024-07-23
w