Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leaders to show much stronger " (Engels → Frans) :

But I believe that we have a good record to show and I believe that together, collectively, we are much stronger and we can better defend our interests and protect our values.

Or je suis d'avis que notre bilan est bon et qu'ensemble, collectivement, nous sommes beaucoup plus forts et pouvons mieux défendre nos intérêts et protéger nos valeurs.


Just from a purely personal standpoint, gauging the mood across the country and what kind of opinion leaders and decision makers in the health system are expressing, the entire environment around accountability and reporting is much stronger than it was before.

Si je peux me permettre de vous présenter un point de vue purement personnel, si je me fonde sur le climat qui caractérise actuellement le pays et ce que disent les guides d'opinion et les décideurs du système de soins, l'ensemble des mécanismes liés à la responsabilisation et à la présentation de rapports est plus fort actuellement qu'il ne l'était précédemment.


The committee recommends that Canada develop a much stronger year-round, national presence and enforcement capability to show the world that Canada is serious about controlling the Northwest Passage, protecting Canadian interests and Canada’s northern residents, and making the waterway a safe and efficient shipping route (See pages 21-27, 42-45).

Le comité recommande que le Canada se dote d’une plus grande capacité d’affirmer sa présence et d’appliquer les lois à longueur d’année, afin de montrer au monde qu’il est bien résolu à régir le passage du Nord-Ouest, à défendre ses intérêts et protéger sa population, et à faire de ce passage une voie de navigation sûre et efficace (Voir pages 23-30, 48-50).


Even worse, Environment Canada's most recent projections show our emissions will continue to go in the wrong direction unless we bring forward policies that are very much stronger.

Pire encore, les plus récentes projections d'Environnement Canada montrent qu'à moins que nous resserrions sérieusement nos politiques, nos émissions continueront d'augmenter.


Frankly, I am not impressed and I would call on our EU leaders to show much stronger leadership when it comes to human rights.

Je ne suis franchement pas impressionnée et je voudrais demander à nos dirigeants européens de faire preuve de plus de fermeté lorsqu’il est question des droits de l’homme.


Senator Mitchell: How is it that the leader can think for one minute that lowering taxes in order to increase deficits is anything more than simply deferring taxes on future generations — generations to whom we have a huge obligation to hand a much stronger fiscal situation, not the kind of weaker fiscal situation that the leader's government has created with a $56 billion deficit?

Le sénateur Mitchell : Comment madame le leader peut-elle penser ne fût-ce qu'une minute qu'abaisser les impôts pour accroître les déficits veut dire autre chose que reporter l'impôt sur les générations futures? Nous avons envers ces générations une obligation énorme, celle de leur léguer une situation financière beaucoup plus solide, non le genre de situation chancelante que le gouvernement de madame le leader a créée par un déficit de 56 milliards de dollars.


Europe is much stronger when it speaks with a single voice, with all its members showing solidarity.

Quand l'Europe parle d'une même voix, avec une solidarité de tous ses membres, elle est beaucoup plus forte.


With the conclusions of last year's European Council the European Union became a global leader with increased credibility and much stronger influence.

Grâce à l’issue du Conseil européen de l’année dernière, l’Union européenne est devenue un leader mondial plus crédible et d'influence bien supérieure.


8. Welcomes the agreement by the G20 leaders that major failures in the financial sector and in financial regulation and supervision were fundamental causes of the crisis; criticises, however, the summit's failure to address the need for stabilisation of banks and the financial system in order to get the credit system working again; points out the urgent need to build a stronger and more globally consistent supervisory and regulatory framework for the future financial sector, which will support global sustainable development; underlines that t ...[+++]

8. salue le fait que les dirigeants présents au G20 aient reconnu que les défaillances graves du secteur financier et de la règlementation et de la surveillance financières ont joué un rôle fondamental dans le déclenchement de la crise; regrette toutefois que le sommet n'ait pas évoqué la question de la stabilisation des banques et du système financier afin de remettre le système de crédit en état de marche; souligne qu'il est urgent de mettre en place un cadre de contrôle et de règlementation plus strict et plus cohérent au niveau mondial pour le secteur financier de demain, qui soutiendra une croissance mondiale durable; met l'accen ...[+++]


Moreover, Mr Denktash, the leader of "North Cyprus" which, I would remind the House, is under Turkish occupation, has refused to take part in further talks on the Cyprus problem because he feels he is in a much stronger position than before, now that the European Union – without, I believe, a great deal of forethought – has accepted Turkey's candidature for membership of the European Union.

En outre, M. Denktas, à la tête de "la république du Nord de Chypre" qui est, je le rappelle, sous occupation turque, refuse de prendre part à la reprise des discussions sur le règlement de l’affaire chypriote, car il se sent beaucoup plus renforcé qu’auparavant du fait que l’Union européenne, bien à la légère selon moi, a accepté la candidature de la Turquie à l’adhésion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leaders to show much stronger' ->

Date index: 2022-12-11
w