Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leaders now seem » (Anglais → Français) :

Unfortunately, the Russian leaders now seem to view relations with third countries as a zero-sum game.

Malheureusement, les dirigeants russes semblent désormais considérer les relations avec les pays tiers comme un jeu à somme nulle.


It looks like the coalition that was going to see the Liberal leader be prime minister now has a new face. It is the face of the leader of the New Democratic Party, who now seems to be the puppeteer for the Liberal Party.

On dirait que la coalition en vertu de laquelle le chef libéral devait devenir le premier ministre a maintenant un nouveau visage, celui du chef du Nouveau Parti démocratique, qui semble être devenu la marionnette du Parti libéral.


At this point, particularly when Saskatchewan is coming into a good time and we're a “have” province, now we're going to have the NDP—which purports to protect the little guy, and which is a party that actually had its roots in my own home province with Tommy Douglas as its leader—now we're finding them, for whatever reasons, coming back at our province and, it would seem, significantly trying to hurt the province, whether intentionally or inadvertently, I'm not sure.

Maintenant que la Saskatchewan connaît une période de vaches grasses, le NPD, qui prétend protéger les petites gens, un parti qui est né dans ma province, sous la direction de Tommy Douglas, s'en prend maintenant à elle, pour je ne sais quelle raison et semble vouloir de lui faire du tort, intentionnellement ou non, je n'en sais rien.


I would simply like to reiterate a few points, which some of our leaders now seem to have forgotten.

Je voudrais simplement rappeler quelques points qui me semblent, en ce moment, ne pas être tout à fait présents à l'esprit de certains de nos responsables.


He likewise would have heard the remarks from the government House leader and the feigned indignation and haste with which the government now seems to be in to bring this matter to a committee to have the issue generally of ethics studied, which rightly should happen.

Lui aussi a entendu les propos du leader du gouvernement à la Chambre et la fausse indignation et la hâte avec lesquelles le gouvernement semble vouloir soumettre cette question d'éthique à l'examen d'un comité, avec raison d'ailleurs.


Mr Verhofstadt briefly touched upon this point and Mr Prodi came back to the issue: the European Council statement rightly reiterates that the UN resolutions must be respected in order to find a lasting solution to this conflict; the US leaders themselves now seem to agree that Mr Sharon’s policy is feeding the spiral of violence and is a fundamental barrier to peace.

M. Verhofstadt a évoqué celui-ci d'un mot, M. Prodi y est revenu, le communiqué du Conseil européen rappelle avec raison les résolutions de l'ONU dont le respect est la condition d'une solution durable à ce conflit ; les dirigeants américains eux-mêmes semblent à présent convenir que la politique de M. Sharon alimente l'engrenage de la violence et constitue un obstacle fondamental à la paix.


As regards Öçalan, now regarded by many as a terrorist – just as Arafat and the IRA were terrorists before we accepted them as leaders of their people – the least we can do for him, since the idea of political asylum seems to have fallen by the wayside, is, as our colleague so aptly put it, to save his life if that is what it takes to rid ourselves of the stigma that, up until now, has been attached to our conduct in the matter.

En ce qui concerne Öcalan, le moins que nous puissions faire pour lui, que d'aucuns qualifient de terroriste – comme ils l'ont fait naguère d'Arafat et des responsables de l'IRA avant de les reconnaître comme dirigeants officiels de leurs peuples – le moins que nous puissions faire, dis-je, car à cet égard la politique d'asile de l'Union est un fiasco – un collègue l'a rappelé avec raison – est de lui sauver la vie pour ne pas ajouter une flétrissure de plus au comportement que nous avons observé jusqu'à présent.


It now seems that 35 per cent of Canadians support the leader of the government, the Prime Minister, while in April this was 39 per cent and a few months ago it was 44 per cent.

On dit maintenant que 35 p. 100 des Canadiens appuient le chef du gouvernement, le premier ministre, alors qu'en avril, on parlait de 39 p. 100 d'appui et de 44 p. 100, il y a quelques mois.


Contrary to the comments of the hon. member and his leader in the last few weeks, it now seems the hon. member's leader is coming to that view of justice.

Contrairement à ce qu'ont dit le député et son chef ces dernières semaines, il semble qu'à présent, le chef du député en vient à cette idée de la justice.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leaders now seem' ->

Date index: 2024-02-19
w