Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leader responded by saying that certain colleagues on her side had » (Anglais → Français) :

The leader responded by saying that certain colleagues on her side had some concerns relative to proceeding with Senator Beaudoin's suggested committee on the Constitution.

Madame le leader avait répondu en disant que des sénateurs de son parti avaient des réserves au sujet de la proposition visant à aller de l'avant avec le comité de la Constitution proposé par le sénateur Beaudoin.


However, I was listening to the questions members asked my colleague from Newton—North Delta after her speech, which I really liked, and I was saying to myself that something was missing from the Conservative side, since the member for Esquimalt—Juan de Fuca had clearly stated that we were going to ...[+++]

Pourtant, j'écoutais les questions qui étaient posées à ma collègue de Newton—Delta-Nord à la suite de son discours, que j'ai bien apprécié, et je me disais qu'il manquait quelque chose quelque part du côté conservateur, puisque le député d'Esquimalt—Juan de Fuca a bien annoncé qu'on allait appuyer ce projet de loi en deuxième lecture.


Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Minister of State (Seniors)): Honourable senators, my answer is the same as the previous answers when the honourable senator or her colleagues questioned me on particular programs brought in by previous governments that had a certain lifespan ...[+++]

L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et ministre d'État (Aînés)) : Honorables sénateurs, ma réponse est la même que les fois précédentes où le sénateur et ses collègues m'ont posé des questions sur des programmes en particulier, mis sur pied par des gouvernements antérieurs, qui étaient d'une durée limitée ou étaient assortis d'une date d'échéance.


Maybe it would be only to say that when Ms. Carol Nelder-Corvari and her colleagues were here last week or the week before, we had some detailed discussion about the labour and environment side agreements to the FTA, and they have their own dispute settlement and consultation mechanisms.

Je dirais que lorsque Mme Carol Nelder-Corvari et ses collègues sont venus témoigner la semaine dernière ou la semaine précédente, nous avons discuté en détail des volets de l'accord qui concernent l'environnement et le travail, et les Colombiens ont déjà leurs propres mécanismes de règlement des conflits et de consultation.


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I could save my remarks in case the motion to adjourn until some date in September does not pass, but just in case, I should simply say that we on this side appreciate the professionalism of the Leader of the Government in the Senate and her colleague the Deputy Leader of the Government in the Senate.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, je devrais réserver mes commentaires, au cas où la motion d'ajournement jusqu'en septembre ne serait pas adoptée, mais je dirai que les sénateurs de ce côté-ci apprécient le professionnalisme démontré par le leader du gouvernement au Sénat et son collègue le leader adjoint.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leader responded by saying that certain colleagues on her side had' ->

Date index: 2024-08-15
w