Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leader made remarks " (Engels → Frans) :

Mr. Michel Bellehumeur: Perhaps the members of the Reform Party did not know that, as they do not know a lot of things. I will close by quoting the remarks our leader made in the House yesterday.

M. Michel Bellehumeur: Peut-être que les réformistes ne savent pas cela, comme ils ignorent beaucoup de choses, mais je finirai par citer des propos que mon leader à la Chambre a tenus hier.


Right off the bat it seems interesting that we are here today, especially after what we have heard from provincial leaders and the Chamber of Commerce in relation to some of the remarks that the NDP leader made before the session closed for the summer.

D'abord, je trouve intéressant que nous soyons ici aujourd'hui, surtout après ce qu'ont dit les leaders des provinces et la Chambre de commerce au sujet de certains propos tenus par le chef du NPD avant que la Chambre n'ajourne pour l'été.


I am a little surprised that the NDP House leader made remarks in favour of limiting the opposition's rights.

Je suis un peu surpris que la leader à la Chambre du NPD ait fait des remarques qui visent à limiter le droit de l'opposition.


1. Strongly condemns any violence and discrimination on the basis of sexual orientation or gender identity and holds that continuous and systematic efforts must be made in the EU, its Member States and in third countries both to fight homophobia in society and to refrain from adopting laws that could have a negative impact on LGBTI persons; calls on the Commission, the Council and the Member States to ensure that LGBTI people are protected from homophobic hate speech, incitement to hatred, violence and discrimination and ensure that same-sex partners enjoy the same rights, freedoms, respect, dignity and protection as the rest of society ...[+++]

1. condamne vivement toute violence et discrimination fondées sur l'orientation sexuelle ou l'identité de genre et soutient que des efforts continus et systématiques doivent être déployés au niveau de l'Union européenne, de ses États membres et des pays tiers tant pour lutter contre l'homophobie dans la société que pour éviter que des lois susceptibles d'avoir des effets néfastes sur les personnes LGBTI (lesbiennes, gays, bisexuels, transgenres et intersexués) soient adoptées; invite la Commission, le Conseil et les États membres à veiller à ce que les personnes LGBTI soient ...[+++]


International Trade and Foreign Affairs Speaker's Ruling The Speaker: I am now prepared to rule on the question of privilege raised on February 17 by the hon. opposition House leader concerning remarks made by the Hon. Minister of International Trade in relation to the defeat of the motions for second reading of Bill C-31 and Bill C-32, the bills that proposed to create a Department of International Trade separate from the Department of Foreign Affairs.

Le commerce international et les affaires étrangères—Décision de la présidence Le Président: Je suis maintenant prêt à rendre ma décision sur la question de privilège soulevée le 17 février par le leader de l’opposition à la Chambre au sujet des propos que le ministre du Commerce international a tenus au sujet du rejet des motions portant deuxième lecture des projets de loi C-31 et C-32, projets de loi qui proposaient la création d’un ministère du Commerce international distinct du ministère des Affaires étrangères.


The recent remarks made by Polish political leaders dismayed us, with the European Commission, I am afraid to say, only reacting to them in a very half-hearted manner.

Les récents propos de dirigeants politiques polonais nous ont consternés, ne suscitant, hélas, que des réactions bien tièdes de la part de la Commission européenne.


On the evening of 26 February 1996 Umberto BOSSI, leader of the Lega Lombarda [Lombard League] political organisation and Member of the Italian Chamber of Deputies, held a meeting in Tradate, during which he made a number of remarks about the judiciary or, more precisely, about a representative thereof, expressing himself as follows: 'There are magistrates who just love to put people in jail.

Le soir du 26 février 1996, Umberto Bossi, "leader" de la formation politique "Lega Lombarda" (Ligue de Lombardie) et député à la Chambre, a tenu une réunion politique dans la localité de Tradate au cours de laquelle il s'est laissé aller à plusieurs commentaires sur la magistrature ou mieux, sur un des représentants de celle-ci en s'exprimant dans les termes suivants: "Certains magistrats n'ont qu'une envie, celle de mettre en prison les gens.


In this context, new African leaders tend to see the future in a new light. Thus, at the Maastricht Conference, the representative of Burkina Faso made the following remark: 'There is no longer any point in blaming others or trying to withdraw into our shells.

Dans ce contexte, de nouveaux responsables africains portent un regard neuf sur l'avenir, ainsi à la conférence de Maastricht, le représentant du Burkina Faso s'exprimait en ces termes "le temps n'est plus de rejeter sur d'autres la responsabilité et de chercher une coquille pour se recroqueviller.


The Leader of the Opposition made remarks and was challenged to repeat them outside the House.

Le chef de l'opposition a formulé des observations qu'on l'a mis au défi de répéter à l'extérieur de la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leader made remarks' ->

Date index: 2024-04-07
w