Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leader have proven » (Anglais → Français) :

The Local Development Strategies under LEADER have proven to be an effective tool for Roma integration (BG, CZ, HU, RO, SK).Although negotiations are still ongoing, it is already confirmed that programmes of the most directly concerned Member States (BG, CZ, HU, RO, SK) include measures targeting the integration of marginalised groups including Roma.

Les stratégies de développement local relevant de la méthode LEADER se sont révélées un instrument efficace d'intégration des Roms (BG, CZ, HU, RO, SK)Bien que les négociations soient toujours en cours, il est déjà confirmé que les programmes des États membres directement concernés (BG, CZ, HU, RO, SK) comprennent des mesures visant à intégrer les groupes marginalisés, dont les Roms.


The Local Development Strategies under LEADER have proven to be an effective tool for Roma integration (BG, CZ, HU, RO, SK).

Les stratégies de développement local relevant de la méthode LEADER se sont révélées un instrument efficace d'intégration des Roms (BG, CZ, HU, RO, SK).


Urgent because we want to be efficient; urgent because, with respect to the province of Quebec, trials will have to begin and will take place starting in September, criminal organizations that I cannot identify here because these files are pending before the court, but also to restore public confidence, so that the public knows that its leaders, the House of Commons and the Senate of Canada, are interested in having individuals who commit crimes that can be proven, while re ...[+++]

Urgent d'abord, parce que pour être dans un souci d'efficacité; urgent parce qu'en ce qui concerne la province de Québec, des procès devront commencer et auront lieu dès le mois de septembre, de groupes criminalisés que je ne veux pas identifier ici parce que ces dossiers sont pendants devant la cour, mais aussi pour rétablir la confiance du public, que le public sache que ses gouvernants, la Chambre des communes et la Chambre haute du Canada, ont intérêt à ce que des gens qui commettent des crimes, dont on peut faire la preuve tout ...[+++]


13. Highlights the importance of investing in projects for youth and future leaders, by making full use of the scholarship opportunities under the 'Erasmus +' programme to foster student and teacher exchanges between EaP countries and the EU Member States, by continuing financial support for the European Humanities University in exile, and establishing an Eastern Partnership University and the Black Sea European College, which would provide opportunities for the development of educational programmes on different levels, aiming at the formation of future leaders from EaP countries and the EU Member States, as well as further promoting aca ...[+++]

13. souligne l'importance d'investir en faveur de la jeunesse et des futurs dirigeants, en tirant pleinement parti des possibilités de bourses d'études offertes par le programme «Erasmus +» afin de favoriser les échanges d'étudiants et d'enseignants entre les pays du partenariat oriental et les États membres de l'Union européenne, en continuant de financer l'université européenne des sciences humaines en exil et en créant une université du partenariat oriental ainsi que le collège européen de la mer Noire, qui offriraient des possibilités d'élaboration de programmes d'éducation à plusieurs échelons visant à former les futurs dirigeants d ...[+++]


However, no matter what the question or the answer, the Liberal leader has proven what we have been saying all along: he is just in it for himself.

Toutefois, peu importe la question et même la réponse, le chef du Parti libéral a prouvé ce que nous disons depuis le début: il ne sert que ses propres intérêts.


The fact that that risk is real is proven not only by the arrest of the opposition leaders, Mr Mousavi and Mr Karoubi, but also by the wild and uncontrolled calls from a significant proportion of the Majlis, the Iranian Parliament, to have them put to death.

La réalité concrète de ce risque est prouvée par l’arrestation des chefs de l’opposition, MM. Mousavi et Karoubi, mais aussi par les appels sauvages et incontrôlés en faveur de leur mise à mort lancés par une partie importante du Majlis, le parlement iranien.


Political leaders in our countries have been selling the idea that EU membership should be seen as a guarantee against hard economic times, but reality has now proven differently.

Les dirigeants politiques de nos pays ont vendu l’idée que l’adhésion à l’UE devait être considérée comme une garantie contre les périodes de difficultés économiques, mais la réalité a désormais prouvé que ce n’était pas le cas.


- (SK) Despite the fact that time-wise the second half of the year is not the most ideal, during their Presidency of the Union, the French have proven that they are justifiably considered a leader and driving force of the Union.

- (SK) Bien que, du point de vue du calendrier, le deuxième semestre ne soit pas le moment idéal, la Présidence française du Conseil a prouvé que la France pouvait à juste titre être considérée comme un meneur et un moteur de l’Union.


I find it unbelievable that the member, along with the leader of the official opposition, continues to make assertions based on tapes that have been proven by numerous audio experts to have been manipulated, and not only supports the member, but according to reports, actually condones the taping by the member for Newton—North Delta.

Je trouve inconcevable que le député, comme le chef de l'opposition officielle d'ailleurs, continue de faire des affirmations fondées sur des enregistrements qui, selon les preuves présentées par bon nombre d'experts en bandes sonores, ont été altérés, et que non seulement il appuie le député de Newton—Delta-Nord mais, selon les comptes rendus, approuve les enregistrements qu'il a faits.


By analogy we already have at the moment within the European Community initiatives like the Leader programme and the Urban programme where this bottom-up approach has been proven to be successful, and has resolved some of the problems that have been faced.

Par analogie, nous disposons déjà, à l'heure actuelle et au sein de la Communauté européenne, d'initiatives telles que le programme Leader ou le programme Urban qui ont démontré l'efficacité de cette approche ascendante et a permis de résoudre certains des problèmes auxquels nous avons dû faire face.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leader have proven' ->

Date index: 2021-06-21
w