Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "law that applies to companies wherever they " (Engels → Frans) :

This is a strong European law that applies to companies wherever they are based and whenever they are processing your data.

Cette législation européenne stricte s'applique aux entreprises, où qu'elles se trouvent, à chaque fois qu'elles traitent nos données.


The law also applies to companies outside Germany that provide services in Germany.

Elle s'applique également aux entreprises établies hors d'Allemagne qui fournissent des services sur le territoire allemand.


The Commission recognises the linkages between the uptake of CSR in the EU and internationally, and believes that European companies should behave responsibly wherever they operate, in accordance with European values and internationally agreed norms and standards.

La Commission européenne est consciente des liens existant entre l’adoption de la RSE dans l’Union et dans le monde et estime que les entreprises européennes devraient avoir un comportement responsable, où qu’elles exercent leurs activités, dans le respect des valeurs de l’Union et de normes reconnues à l’échelle internationale.


For organizations, it is important that consistent rules for the protection of personal information apply and that wherever they operate their businesses, their obligations would be the same.

Pour les organisations, il est important que des règles cohérentes de protection des renseignements personnels s'appliquent et que leurs obligations soient les mêmes, peu importe où ils exploitent leur entreprise.


And third, the government has shown initiative in attempting through this bill to create uniform law applying to all companies, wherever they are located across the country.

Enfin, le gouvernement montre par cette initiative qu'il veut une loi uniforme applicable à toutes les sociétés commerciales, peu importe où elles se trouvent au pays.


If the public perceives that the way the law as applied is wrong, then they will vote accordingly if it is the predominant issue in their mind.

Si le public estime que la loi, telle qu'elle est appliquée, est imparfaite, il votera en conséquence s'il considère que cette question constitue un enjeu majeur.


I currently think there's an inadequate framework in Honduras to protect the lives and the communities that are being affected by mining companies wherever they come from.

Je pense qu'il existe un cadre inadéquat au Honduras pour protéger la vie et les communautés touchées par les entreprises minières, peu importe d'où elles viennent.


- companies providing electronic communications networks and services can operate and provide them wherever they are established or their customers are situated in the EU.

- aux entreprises fournissant des réseaux et des services de communications électroniques d'exploiter leurs réseaux et de fournir leurs services indépendamment de leur lieu d'établissement ou de la situation géographique de leurs clients dans l’Union européenne (UE).


The aim here is to move towards a single market for electronic communications in which citizens and businesses can access electronic communications services wherever they are provided in the EU (without cross-border restrictions or unjustified additional costs) and in which companies providing electronic communications networks and services can operate and provide them wherever they are based or their customers are situated in the EU.

L’objectif est de progresser vers un marché unique des communications électroniques permettant aux particuliers et aux entreprises d’accéder à des services de communications électroniques quel que soit le lieu de fourniture de ces services dans l’Union (sans restrictions transfrontalières ou coûts supplémentaires injustifiés) et aux entreprises fournissant des réseaux et des services de communications électroniques d’exploiter leurs réseaux et de fournir leurs services indépendamment de leur lieu d’établissement ou de la situation géographique de leurs clients dans l’Union européenne.


It seems to me that we should have readiness here, at both the provincial and federal level, to market internationally, which will give an array of support systems to companies wherever they want to do business.

Il me semble que nous devrions être prêts, au niveau tant provincial que fédéral, à nous promouvoir sur la scène internationale, ce qui donnera tout un éventail de systèmes de soutien aux entreprises, indépendamment de l'endroit où elles veulent faire des affaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'law that applies to companies wherever they' ->

Date index: 2022-04-26
w