Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "law gives educators the necessary flexibility while " (Engels → Frans) :

By defining what is fair, we will ensure that the law gives educators the necessary flexibility while offering artists, authors, and creators a better guarantee that their works will be protected.

En définissant ce qui est équitable, nous ferons en sorte que la loi offre aux éducateurs la flexibilité nécessaire tout en offrant aux artistes, aux auteurs et aux créateurs une meilleure garantie que leurs oeuvres seront protégées.


6. Points out that the generally applicable rule of 45 questions of three minutes, as decided by the Conference of Presidents, did not give committees sufficient flexibility to vary their practices where necessary, for example by introducing a catch-the-eye procedure or allocating more time to the speakers in the first round, while three minutes was completely insufficient for a follow-up q ...[+++]

6. signale que la règle généralement applicable établie par la Conférence des présidents, prévoyant 45 questions à raison de trois minutes par question-réponse, n'a pas laissé aux commissions le loisir de varier les pratiques en tant que de besoin et, par exemple, de recourir aux interventions à la demande ou d'accorder davantage de temps aux intervenants lors du premier tour d'audition, les trois minutes imparties étant absolument insuffisantes pour toute question complémentaire; considère qu'il convient, à l'avenir, d'accorder une plus grande marge de manœuvre aux commissions tout en garantissant le caractère investigatif des audition ...[+++]


While allowing the Commission the necessary flexibility to adapt implementation to changing circumstances, it is necessary to avoid giving it completely arbitrary discretionary powers.

Tout en assurant à la Commission la flexibilité nécessaire pour adapter la mise en œuvre aux changements des circonstances, il y a lieu d'éviter d'accorder des pouvoirs discrétionnaires totalement arbitraires.


On the other hand, those aid measures which are significant will be assessed more thoroughly than in the past. The guidance paper sets out best practices and key principles, while giving Member States the necessary flexibility to adapt to the specific situations of each evaluation exercise.

Le document d’orientation énonce de bonnes pratiques et des principes clés, tout en donnant aux États membres la souplesse nécessaire pour s’adapter aux particularités de chaque exercice d’évaluation.


The introduction of delegated acts will give the Commission the necessary flexibility to react quickly to changing circumstances and to tackle inventive drug-traffickers, while ensure proper parliamentary oversight of any changes.

L'introduction d'actes délégués conférera à la Commission la souplesse nécessaire pour réagir rapidement aux évolutions de cette situation et pour battre en brèche l'inventivité des trafiquants. Parallèlement, le contrôle parlementaire est garanti.


We have three main objectives: to reinforce the “growth and employment” strategy to give new dynamism to the economy, with a particular focus on research, innovation and education; to improve our ability to absorb the shocks of globalisation; and to ensure the necessary flexibility in the Community budget.

Nous avons trois objectifs majeurs : renforcer la stratégie « croissance et emplois » pour redynamiser l’économie avec une attention particulière à la recherche, à l’innovation et à l’éducation ; renforcer notre capacité à amortir les chocs de la mondialisation ; et assurer la nécessaire flexibilité du budget communautaire Mieux légiférer, simplifier la législation existante avec détermination et ambition : une législation qui vienne en appui des entreprises et des citoyens et pas un monstre bureaucratique.


19. Calls on the Commission to offer strong leadership in proposing strategies to improve the functioning of labour markets and to ascertain future changes for our youth, thereby improving the opportunities for youth in the area of recognition of diplomas, cross-border education and professional opportunities, while respecting the principles of solidarity between generations and being compatible with the demographic situation; calls on the Commission and the Member States to develop the necessary ...[+++]

19. invite la Commission à montrer l'exemple en proposant des stratégies permettant d'améliorer le fonctionnement du marché de l'emploi et de préparer notre jeunesse aux évolutions futures, développant ainsi les possibilités offertes à la jeunesse dans le domaine de la reconnaissance des diplômes, ainsi que les possibilités d'enseignement et les opportunités professionnelles à l'échelle transfrontalière, tout en respectant le principe de solidarité entre les générations et la situation démographique; invite la Commission et les États membres à définir les mesures détaillées nécessaires pour soutenir des régimes de financement complément ...[+++]


While I understand and respect the ambition behind the proposal to concentrate all funds for mine action under the horizontal budget line, with the exception of ECHO and research lines, I am not convinced that this gives us the necessary flexibility to maximise the effectiveness of European Union interventions.

Je comprends et je respecte le caractère ambitieux de la proposition de centraliser tous les fonds destinés à la lutte contre les mines antipersonnel au titre de la ligne budgétaire horizontale, à l'exception des lignes de la recherche et ECHO, mais je ne suis pas convaincu que cela nous apporte la flexibilité nécessaire pour maximiser l'efficacité des interventions de l'Union européenne.


Under the former law, Quebec had managed to find the necessary flexibility to implement its application of the Young Offenders Act in a way that allowed it to use diversion, that is to give a second chance to the young offender, so that when a young person committed an offence, he could be allowed, with the help of services and support measures, to reintegrate society.

Sous l'ancienne loi, le Québec avait réussi à trouver la flexibilité nécessaire pour mettre en application une gestion de la Loi sur les jeunes contrevenants qui permettait de déjudiciariser le système, c'est-à-dire de donner une seconde chance au jeune, afin qu'au moment où le jeune commettait une infraction, on puisse lui permettre, par des services et des mesures de soutien, de réintégrer la société.


A new law has been passed by the Parliament, giving employers greater flexibility while at the same time ensuring greater protection for temporary staff.

Le Parlement a adopté une nouvelle loi qui donnera aux employeurs une plus grande flexibilité tout en garantissant davantage de sécurité pour le personnel temporaire.


w