Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laughing because we probably consider them » (Anglais → Français) :

Some of the senators are laughing because we probably consider them digital tourists.

Certains de nos collègues sénateurs rient en pensant que nous les considérons probablement comme des touristes numériques.


However, girls are generally less visible and up to now have hardly benefited from demobilisation and reintegration programmes for child soldiers (they represent only a few percent of the beneficiaries), either because the commanders refuse to let them go, considering them to be their "wives", or because they are reluctant to be identified for fear of being stigmatised.

Les filles sont cependant généralement peu visibles et n'ont jusqu'à présent quasiment pas bénéficié des programmes de démobilisation et de réintégration des enfants soldats (elles ne représentent que quelques pourcents des bénéficiaires), soit parce que les commandants refusent de les libérer considérant qu'elles sont leurs «femmes», soit parce qu'elles sont réticentes à être identifiées, par crainte d'être stigmatisées.


Mr. Jim Hart: NORAD can be considered for Canada a value-added bilateral agreement, because we probably get far more out of NORAD then we actually contribute since the Americans cover about 90% of the cost.

M. Jim Hart: On peut considérer que NORAD est un accord bilatéral qui apporte une valeur ajoutée au Canada parce que nous en retirons probablement davantage que ce que nous lui apportons en fait étant donné que les Américains en assument quelque 90 p. 100 des coûts.


It is not enough, for example, to consider only the most vulnerable consumers, because the probability of their suffering adverse effects in the scenario may be so low that the risk is lower than in an injury scenario with a non-vulnerable consumer.

Il ne suffit pas, par exemple, de ne prendre en compte que les consommateurs les plus vulnérables. En effet, la probabilité qu’ils souffrent d’un effet néfaste dans le scénario à l’étude peut être si faible que le risque sera sous-estimé par rapport à un scénario impliquant un consommateur non vulnérable.


Probability does not therefore describe the general exposure of the population to the product, calculated, for example, by considering the millions of product items sold on the market and then considering that a few of them might fail.

Elle ne décrit donc pas l’exposition générale de la population au produit, calculée par exemple sur la base des millions d’exemplaires du produit vendus sur le marché, compte tenu du fait que quelques-uns de ces produits pourraient s’avérer défectueux.


Nevertheless, even ‘totally unperceived’ scenarios can be considered under these guidelines, even when they lead to very severe injuries, because such scenarios will always have very low probability.

Néanmoins, même les scénarios irréalistes peuvent être pris en compte dans le cadre des présentes lignes directrices, même s’ils débouchent sur des lésions très graves, parce que ces scénarios ont toujours une très faible probabilité.


I think his argument was that other countries have a tough penalty system for certain crimes and we do not. If I have followed it right, I think his argument is that we should get the people in other jurisdictions who commit crimes, and because the Liberals consider them insignificant crimes in Canada, it is okay.

Si je comprends bien, il soutient que, comme des pays punissent sévèrement certains crimes que les libéraux considèrent comme négligeables, il conviendrait que nous accueillions les auteurs de ces crimes au Canada.


Next year the Commission intends to continue identifying cases in which the Member States are financially liable because of their errors and to carry on negotiating with those Member States which have not yet made available the amounts for which the Commission considers them liable.

Au cours de l'exercice suivant, la Commission entend continuer à identifier les cas de responsabilité financière des Etats membres en raison de certaines de leurs erreurs et à maintenir le dialogue avec les Etats membres qui n'ont pas encore mis à disposition les montants pour lesquels la Commission considère qu'ils sont responsables.


As a government, we have said that the future projects which we will consider will not be megaprojects, because we cannot afford them and it is not profitable for small and medium-sized businesses, which are the basis of our red book.

Comme gouvernement, nous avons dit que les projets futurs que nous considérerons ne seront pas des mégaprojets, parce que nous n'en avons pas les moyens financiers et que ce n'est pas rentable pour les PME, à la base de notre livre rouge.


Well, if we're easily going to eliminate looking into non-custodial measures just because they're not available, then of course all provinces that aren't already providing non-custodial measures under the current legislation will be able to keep doing that, because they can get away with just saying “Well, we've considered them, but they're not available”.

Si on élimine facilement les mesures de rechange simplement parce qu'elles ne sont pas disponibles, toutes les provinces qui n'offrent pas aujourd'hui ce genre de mesures, en vertu de la Loi sur les jeunes contrevenants, pourront bien entendu continuer comme auparavant, puisqu'elles peuvent simplement dire: «On les a prises en compte, mais il n'y en a pas à notre disposition».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laughing because we probably consider them' ->

Date index: 2025-09-15
w