Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «last year colonel heatherington said » (Anglais → Français) :

According to a new Eurobarometer Survey 72% of European Citizens said they cut down on their use of single use plastic bags, 38% of them in the last year.

Selon une nouvelle enquête Eurobaromètre, 72 % des citoyens européens ont déclaré avoir réduit leur consommation de sacs en plastique à usage unique, et pour 38 % d'entre eux au cours de l'année écoulée.


Markus J. Beyrer, Director-General of Business Europe, said: “Many refugees have been granted the right to stay in Europe in the last years.

M. Markus J. BEYRER, directeur général de BusinessEurope, a quant à lui déclaré: «De nombreux réfugiés ont obtenu le droit de séjourner en Europe ces dernières années.


I proposed a positive agenda to help create – as I said last year – a Europe that protects, a Europe that empowers, a Europe that defends.

J'ai proposé un programme positif pour, comme je l'ai dit l'année dernière, contribuer à créer une Europe qui protège, une Europe qui donne les moyens d'agir, une Europe qui défend.


Věra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality said: "The European data protection legislation adopted last year sets high standards for the benefit of both EU citizens and companies.

Vĕra Jourová, commissaire pour la justice, les consommateurs et l'égalité des genres, a déclaré pour sa part: «La législation européenne sur la protection des données adoptée l'année dernière fixe des normes exigeantes au bénéfice des particuliers et des entreprises de l'UE.


Following last year's 40 anniversary of relations between the ACP and the EU, this year marks the beginning of discussions and work in preparation for negotiations on the possible continuation of these relations after 2020 when the current said Agreement that regulates relations between the two parties expires.

Cette année suit le 40 anniversaire, célébré en 2015, des relations entre l'ACP et l'UE et marque le début des réflexions et des travaux en vue des négociations sur la possible suite de ces relations après 2020, date d'expiration de l'Accord dit de Cotonou qui règle les relations entre les deux entités.


20. Expresses deep concern at the current resurgence of violence in Egypt; calls on the Egyptian Government to refrain from any use of excessive force against demonstrators and recalls that the state of emergency is a measure of last resort which should also be governed by the rule of law and in line with international standards in order to preserve the rights to freedom of expression and peaceful assembly; reiterates the EU’s position against the death penalty and calls, in this connection, for a moratorium on the execution of death penalties in Egypt, including in the case of the 21 people recently sentenced to death ...[+++]

20. se déclare extrêmement préoccupé par l'actuelle résurgence de la violence en Égypte; invite le gouvernement égyptien à s'abstenir de tout recours excessif à la force à l'encontre de manifestants et rappelle que l'état d'urgence est une mesure de dernier recours qui devrait également être régie par l'état de droit et être conforme aux normes internationales afin de préserver les droits à la liberté d'expression et de rassemblement pacifique; réaffirme la position de l'Union européenne à l'égard de la peine de mort et demande à cet égard un moratoire sur l'application des peines capitales en Égypte, y compris dans le cas des 21 perso ...[+++]


20. Expresses deep concern about the ongoing political instability and the current resurgence of violence in Egypt; fully supports a transition to a democratic society, based on the rule of law and a constitutional framework, which fully respects human rights and fundamental freedoms, in particular the freedom of expression, women’s rights and respect for minorities; urges the Egyptian authorities to start a transparent investigation into the use of violence by security forces and the police against protesters and to ensure accountability for human rights violations; reiterates the EU’s position against the death penalty and calls, in this connection, for a moratorium on the execution of death penalties in Egypt, including in the case of ...[+++]

20. se dit profondément préoccupé par l'instabilité politique endémique et le regain actuel de violence en Égypte; soutient pleinement la transition vers une société démocratique basée sur l'État de droit et un cadre constitutionnel qui respecte intégralement les droits de l'homme et les libertés fondamentales, en particulier la liberté d'expression, les droits des femmes et le respect des minorités; demande instamment aux autorités égyptiennes d'ouvrir une enquête transparente sur l'usage de la violence par les forces de sécurité et de police contre les manifestants et de veiller à ce que des comptes soient rendus pour les violations des droits de l'homme; réaffirme la position de l'Union européenne à l'égard de la peine de mort et dema ...[+++]


– Madam President, in the Committee on Employment and Social Affairs on 22 November last year, the rapporteur said that pensions were exclusively a competence of the Member State.

– (EN) Madame la Présidente, à la commission de l’emploi et des affaires sociales du 22 novembre de l’année dernière, la rapporteure a dit que les retraites étaient exclusivement de la compétence de l’État membre.


– (IT) Madam President, after what in particular Mr Coelho– our Chairman and committee coordinator last year – has just said, there is little to add.

- (IT) Madame la Présidente, après ce qui a été dit, surtout à l'instant par M. Coelho, qui était président et coordinateur de notre commission l'an dernier, il n'y a pas grand chose à ajouter.


I have done this in order to honour the principle of subsidiarity and also with reference to Romano Prodi’s words here in Parliament last year when he said, “Let us remember how often we have been made into a laughing stock because we deal with things that are absolutely ridiculous, which defy common sense and conflict with the interests of our population”.

J'ai déposé ces amendements afin que soit respecté le principe de proximité, mais aussi parce que je me rappelle les paroles prononcées par M. Romano Prodi l'année passée devant l'Assemblée. Voici ce qu'il avait déclaré : "N'oublions pas qu'à de multiples reprises, nous nous sommes couverts de ridicule pour nous être occupés de choses totalement absurdes, qui défient le bon sens et qui vont à l'encontre des intérêts de nos citoyens".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last year colonel heatherington said' ->

Date index: 2022-03-20
w