Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «last speech showed » (Anglais → Français) :

After talking about a significant increase in the budgets for international assistance in the last throne speech, after boasting about Canada's reputation in the area of international co-operation, after announcing the debt reduction program for the poorest countries, the government has precious little to show for.

Après avoir fait miroiter une hausse substantielle des budgets à l'aide internationale dans le dernier discours du Trône, après avoir vanté la réputation du Canada en coopération internationale, après l'annonce du programme de réduction de dette des pays les plus pauvres, l'éléphant accouche d'une souris.


Secondly, I have to say, somewhat symbolically, the fact that my last speech in this House should be on REACH and its application, which has occupied my time since the beginning of this parliamentary term, when it seemed we would never come to the end of that legislative journey, well, it shows that I am a lucky man, fortunate also to have known people like yourselves and like you, Mr President; working together we have come to a real understanding and have produced what I believe are truly significant results for European citizens.

Deuxièmement, je dois dire, un peu symboliquement, que le fait que ma dernière intervention dans cette Assemblée concerne REACH et son application, auxquels je travaille depuis le début de cette législature, alors qu’il semblait que ne verrions jamais la fin de cette aventure législative, montre que je suis un homme heureux, qui a de la chance aussi d’avoir connu des gens comme vous tous et vous-même, Monsieur le Président; en travaillant ensemble, nous sommes parvenus à une vraie compréhension et nous avons produit ce que je pense être des résultats réellement importants pour les citoyens européens.


After choosing to give a speech at Tim Horton's last year instead of the UN—which shows how interested the Conservatives are in the UN and international co-operation—this government needs to stop with the rhetoric and opportunistic speeches and start truly acting on behalf of the poorest people on the planet.

Après avoir préféré faire un discours chez Tim Hortons plutôt qu'à l'ONU l'an dernier, ce qui démontre tout l'intérêt qu'ont les conservateurs pour les Nations Unies et la coopération internationale, ce gouvernement doit cesser ses discours creux et opportunistes pour enfin agir véritablement en faveur des populations les plus démunies de la planète.


The last speech showed how intense the discussion within the Committee on Women’s Rights was, because it is quite true that the 1976 directive played a remarkable role, but 25 years have passed and both social behaviour and the role of women have changed.

L'intervention précédente a montré combien la discussion au sein de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances a été intense, parce qu'il est certes vrai que la directive de 1976 a joué un rôle extraordinaire, mais vingt-cinq ans se sont entre-temps écoulés et les comportements sociaux et le rôle des femmes ont évolué.


Thanks to our Prime Minister, and it will probably be his last Speech from the Throne, it shows a great inspiration and that, with the government and the caucus, we are clearly connected to the people.

Grâce au premier ministre, dont c'est probablement le dernier, le discours du Trône est très inspiré. Le gouvernement et le caucus sont manifestement en prise avec la population.


I said so during my last speech and I am saying it again: I am prepared to defend our record before anyone from the current government and to show that the structural measures that we implemented at the time needed to be followed up with other measures.

Je l'ai dit lors de ma dernière intervention et je réitère que je suis prêt à défendre notre bilan devant n'importe qui du gouvernement actuel et leur montrer que les mesures structurelles qui ont été adoptées à l'époque exigeaient un suivi.


In a speech, sometimes referred to as former U.S. Secretary of Defence Gates' valedictory speech, to the alliance in Brussels in June last year, he warned about the fact that many of our political leaders in the United States could lose interest in the alliance if other allies were not showing that they were sharing more of the burden.

Dans un discours présenté parfois comme son discours d'adieu prononcé à l'Alliance à Bruxelles, en juin dernier, l'ancien secrétaire américain à la Défense Robert Gates a évoqué le fait que plusieurs de nos dirigeants politiques aux États-Unis pourraient perdre leur intérêt dans l'Alliance si d'autres alliés ne se montrent pas intéressés à assumer une plus grande part du fardeau.




D'autres ont cherché : last     last throne speech     little to show     my last     last speech     house should     tim horton's last     give a speech     un—which shows     last speech showed     his last     his last speech     shows     during my last     to show     june last     speech     were not showing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last speech showed' ->

Date index: 2025-04-18
w