Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last recession every household " (Engels → Frans) :

I am pleased to report that it is working. Last fall we delivered a national service guide to every household in the country.

L'automne dernier, nous avons distribué un guide national sur les services gouvernementaux à tous les foyers du pays.


D. whereas this has been the deepest and longest-lasting recession in the economic history of the last 100 years, but a catastrophe has been avoided, with the effects of the crisis being distributed over many years, even decades; whereas these effects include the fact that long-term unemployment is still on the rise, possibly resulting in structural unemployment; whereas labour market segmentation has continued to increase, average household incomes a ...[+++]

D. considérant que nous traversons la récession la plus grave et la plus longue de toute l'histoire économique du siècle écoulé, mais qu'une catastrophe a été évitée et que les effets de la crise ont été répartis sur de nombreuses années, voire sur des dizaines d'années; considérant que ces effets incluent notamment l'augmentation persistante du chômage de longue durée, pouvant déboucher sur un chômage structurel; considérant que la segmentation du marché du travail n'a cessé d'augmenter, que les revenus moyens des ménages diminuent dans de nombreux États membres et que les indicateurs tendent ...[+++]


D. whereas this has been the deepest and longest-lasting recession in the economic history of the last 100 years, but a catastrophe has been avoided, with the effects of the crisis being distributed over many years, even decades; whereas these effects include the fact that long-term unemployment is still on the rise, possibly resulting in structural unemployment; whereas labour market segmentation has continued to increase, average household incomes a ...[+++]

D. considérant que nous traversons la récession la plus grave et la plus longue de toute l'histoire économique du siècle écoulé, mais qu'une catastrophe a été évitée et que les effets de la crise ont été répartis sur de nombreuses années, voire sur des dizaines d'années; considérant que ces effets incluent notamment l'augmentation persistante du chômage de longue durée, pouvant déboucher sur un chômage structurel; considérant que la segmentation du marché du travail n'a cessé d'augmenter, que les revenus moyens des ménages diminuent dans de nombreux États membres et que les indicateurs tendent vers ...[+++]


What is puzzling is that our last-resort program, social assistance, provides more than $5,000 per household in every province for those households in need.

Il est troublant que notre programme de dernier recours, l'aide sociale, accorde dans toutes les provinces plus de 5 000 $ aux ménages dans le besoin.


However, one of the clearest signs that many Canadian households spend every last dollar of their income each week or month is that, currently, there is $500 billion in unused RRSP contributions, unused RRSP tax credits.

Toutefois, un des signes évidents selon lequel beaucoup de ménages canadiens dépensent jusqu'à leur dernier sou de leur revenu hebdomadaire ou mensuel, c'est qu'il y a en ce moment 500 milliards de dollars de REER inutilisés, de crédits d'impôt inutilisés relatifs au REER.


Were you aware, Commissioner, that South Korea fixed the aim last week to have, by the end of next year, Internet speeds plugged into every home that will be 200 times faster than those in the average household in the US?

Saviez-vous, Monsieur le Commissaire, que la Corée du Sud s’est fixé, la semaine dernière, l’objectif de doter tous les foyers, pour la fin de l’année prochaine, de connexions Internet deux cents fois plus rapides que celles du ménage moyen aux États-Unis?


To this end: every EU household must have access to broadband Internet at a competitive price by 2013; particular attention must be paid to rural areas, areas affected by industrial transition, and regions which suffer from severe and permanent natural or demographic handicaps, in particular the outermost regions; and, lastly, it is important to guarantee disabled end-users access at a level equivalent to that available to other end-users.

À cette fin, chaque ménage de l’Union européenne doit avoir un accès à l’internet à large bande à un prix compétitif d’ici 2013, une attention particulière doit être accordée aux zones rurales, aux régions touchées par la transition industrielle et aux régions qui souffrent de handicaps naturels ou démographiques graves et permanents, en particulier les régions ultrapériphériques et, dernier point, il est important de garantir aux utilisateurs finaux handicapés un accès équivalent à celui dont bénéficient les autres utilisateurs finaux.


(1655) In the last recession every household, every business, every volunteer group in this country was forced to face up to hard choices and real change, but the Government of Canada did not.

(1655) Au cours de la dernière récession, chaque ménage, chaque entreprise, chaque groupe bénévole au pays a été obligé de faire des choix difficiles et de procéder à des changements bien réels. Le gouvernement du Canada, lui, ne l'a pas fait.


Mr. Jean-Pierre Kingsley: To begin with, we distributed to every household in Canada a folder explaining how the last enumeration was going to take place and the fact that a register was being established and the right of citizens to have their information protected.

M. Jean-Pierre Kingsley: Premièrement, chaque foyer canadien a reçu un dépliant expliquant les méthodes qui seraient utilisées pour le recensement. On a indiqué qu'on établissait une liste d'électeurs, et que tout citoyen avait droit à la protection de l'information le concernant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last recession every household' ->

Date index: 2025-03-22
w