Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ms. Resa Eisen I have these last few paragraphs.

Vertaling van "last few paragraphs were somewhat " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I thank my friend and neighbour from the Yukon for his speech, although the last few paragraphs were somewhat heavy on rhetoric.

Monsieur le Président, je remercie mon ami et voisin du Yukon pour son discours, dont les derniers paragraphes étaient toutefois plutôt partisans.


Admissions to refugee status as defined in the Geneva Convention were fairly stable in absolute terms in the early 1990s, despite variations in demand, but in the last few years there has been something of a decline.

Alors que les admissions au statut de réfugié défini par la Convention de Genève connaissaient au début de la décennie '90 une certaine stabilité en valeur absolue en dépit des variations de la demande, on constate au cours des dernières années un relatif déclin.


While the impact of the current crisis is unprecedented and many jobs have been lost over the last few months, many more were created in the years of growth that preceded it.

Certes, les conséquences de la crise actuelle sont sans précédent et beaucoup d’emplois ont été détruits ces derniers mois, mais les créations d’emploi avaient été bien plus nombreuses durant les années de croissance qui avaient précédé la crise.


You may have answered this in the last few paragraphs of your presentation, but is the simple answer that we say that any airport that is part of the NAS system with fewer than 500,000 passengers should have access to ACAP or the Building Canada Fund or any future infrastructure stimulus funds?

Vous avez peut-être déjà répondu à cette question dans les derniers paragraphes de votre exposé, mais est-ce que la réponse simple serait que tout aéroport desservant moins de 500 000 passagers qui fait partie du RNA devrait avoir accès au Programme d'aide aux immobilisations aéroportuaires ou au Fonds Chantiers Canada ou à des fonds de stimulation de l'infrastructure?


Since the questions of double taxation and tax evasion still represent considerable problems and cause significant budget losses to the European Union, the last few paragraphs - in accordance with the Action Plan of the Commission published at the end of last year- draw the attention at the necessity of finding an urgent solution to these problems.

Étant donné que la double imposition et la fraude fiscale continuent à poser des difficultés considérables et entraînent d'importantes pertes budgétaires pour l'Union européenne, les derniers points du rapport, dans la lignée du plan d'action de la Commission publié à la fin de l'année dernière, soulignent la nécessité de trouver urgemment une solution à ces problèmes.


Ms. Alexa McDonough: Mr. Speaker, I have to say in all honesty it distresses me somewhat that I feel there is some back sliding here into those spurious arguments that focused on what the Minister of Health and his 154 colleagues who voted against justice last week have done over the last few weeks.

Mme Alexa McDonough: Monsieur le Président, je dois dire en toute honnêteté que je trouve désolant de voir qu'on retombe dans l'argumentation fallacieuse qui s'est attachée à défendre la position dont n'ont pas bougé depuis plusieurs semaines le ministre de la Santé et ses 154 collègues qui ont voté la semaine dernière à l'encontre de la justice.


In view of the circumstances described in paragraphs 47 and 48 above, the applicant has not been able to show that the candidates examined last were able to derive any advantage from this.

En effet, au vu des circonstances indiquées aux points 47 et 48 du présent arrêt, le requérant n’a pas pu démontrer que les candidats examinés en dernier aient pu en tirer un quelconque avantage.


In the present case, it should be noted, first, that, as the ground for the refusal to send the applicant her marked written tests (b) and (c), the e-mail of 14 September 2009 refers to Article 6 of Annex III to the Staff Regulations, which provides that the proceedings of the selection board are to be secret; secondly, that, as is apparent from the case-law cited in the preceding paragraph, since the communication of marks obtained in the tests constitutes an adequate statement of the reasons, the board is not required to identify which of the candidates’ answers were considered unsatis ...[+++]

Or, en l’espèce, il y a lieu de constater, d’abord, que, pour motiver le refus de communiquer à la requérante ses épreuves écrites b) et c) corrigées, le courriel du 14 septembre 2009 renvoie à l’article 6 de l’annexe III du statut, lequel prévoit que les travaux du jury sont secrets ; ensuite, que, tel qu’il ressort de la jurisprudence citée au point précédent, la communication des notes obtenues aux épreuves constituant une motivation suffisante, le jury n’est pas tenu de préciser les réponses des candidats jugées insuffisantes ; enfin, que le titre III, point 3, du guide à l’intention des candidats, texte dont la requérante disposai ...[+++]


With regard to the first part of the honourable senator's question, perhaps I could just read the last few paragraphs from the Prime Minister's statement today, which I shall table in both official languages.

Pour ce qui est de la première partie de la question de l'honorable sénateur, je pourrais peut-être lire la fin de la déclaration faite par le premier ministre aujourd'hui. Je déposerai cette déclaration dans les deux langues officielles.


Ms. Resa Eisen: I have these last few paragraphs.

Mme Resa Eisen: Il ne me reste que quelques paragraphes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last few paragraphs were somewhat' ->

Date index: 2021-03-28
w