Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «largest contribution ever » (Anglais → Français) :

The largest contribution ever made to a political party was a $114,000 contribution received from a union.

Quant aux partis, la plus importante somme a été une remise par un syndicat de la somme de 114 000 $.


In support of these agreements, the federal government is making the largest contribution ever to health, higher learning and social services: a new investment of $23.4 billion over the next five years.

Confirmant ces accords, le gouvernement fédéral y va de sa plus grande contribution jamais faite à la santé, aux études supérieures et aux services sociaux—soit un investissement de 23,4 milliards de dollars sur cinq ans.


If the government were to go with it—and I don't think they will; that's up to them to decide—I suppose it would probably be the largest single contribution ever made in the transportation history, to the proposal.

Si le gouvernement devait l'accepter—je ne crois pas qu'il le fera, mais c'est à eux d'en décider—je suppose que ce serait probablement la plus importante contribution jamais versée dans l'histoire des transports.


Again, I hope that because I'm their member is not why they're being turned down (1750) Ms. Cynthia White-Thornley: I'd like to assure you, first of all, that Stratford has received one of the largest contributions ever under— Mr. Gary Schellenberger: I was talking about the Discovery Centre in Stratford.

Encore une fois, j'espère qu'on ne leur a pas refusé de l'aide financière parce que je suis le député qui les représente (1750) Mme Cynthia White-Thornley: Je peux vous assurer, tout d'abord, que Stratford a reçu l'une des plus grandes contributions. M. Gary Schellenberger: Le Discovery Centre, à Stratford?


It was perhaps the Commission’s initial lack of interest in the negotiations that led to some of the criticisms in the report about the procedure that was followed, despite the fact that Mauritania continues to be one of the European Union’s major fishing partners and despite the fact that the financial contribution is still one of the largest and involves ever-greater commitments towards developing the Community fisheries sector.

C’est probablement le manque d’intérêt dont a fait preuve la Commission dans un premier temps à l’égard des négociations qui est à l’origine de certaines critiques mentionnées dans le rapport à propos de la procédure suivie. Pourtant, la Mauritanie reste l’un des principaux partenaires de pêche de l’Union et la compensation financière demeure l’une des plus considérables qui soient et encourage toujours plus le développement du secteur communautaire de la pêche.


Against this background, effective, coordinated aid is more important than ever if the EU is to take advantage of its position as the largest donor to make a significant contribution to changing the world in line with the values it espouses and the objectives it pursues as regards sustainable development and global progress shared by all.

Dans un tel contexte, l'efficacité et la coordination de l’aide paraissent plus importantes que jamais si l’on souhaite que l’UE profite de sa position de principal bailleur de fond pour contribuer significativement à transformer le monde, dans le respect des valeurs qu’elle défend et des objectifs qu’elle poursuit en termes de développement durable et de progrès global partagé par toutes et tous.


The total value of the programme exceeds EUR3.9 billion, of which the Structural Funds contribute EUR1.8 billion which makes it the largest UK Objective 1 programme ever.

La valeur totale du programme dépasse 3,9 milliards d'euros, à laquelle les Fonds structurels contribuent à hauteur de 1,8 milliard d'euros, ce qui en fait le programme objectif 1 le plus important jamais réalisé au Royaume-Uni.


The total value of the programme exceeds EUR3.9 billion, of which the Structural Funds contribute EUR1.8 billion which makes it the largest UK Objective 1 programme ever.

La valeur totale du programme dépasse 3,9 milliards d'euros, à laquelle les Fonds structurels contribuent à hauteur de 1,8 milliard d'euros, ce qui en fait le programme objectif 1 le plus important jamais réalisé au Royaume-Uni.


For example, the single largest PHARE contract ever signed in the Czech Republic concerns the modernisation of a railway section in Corridor IV , with a contribution of EUR 34 million.

Par exemple, le seul contrat PHARE de grande envergure jamais signé en Tchéquie concerne la modernisation d’une section ferroviaire dans le Corridor IV qui a reçu une contribution de 34 millions d’euros.


These agreements resulted, through Bill C-45, passed in the last parliament, in the largest federal contribution ever made for health, post-secondary education, early childhood development and other social programs.

Ces accords ont conduit à l'adoption, durant la dernière législature, du projet de loi C-45, qui prévoyait la plus grande contribution fédérale jamais faite au titre de la santé, de l'enseignement postsecondaire, du développement de la petite enfance et d'autres programmes sociaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'largest contribution ever' ->

Date index: 2021-11-14
w