Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "largest anti-war demonstration " (Engels → Frans) :

Despite the Commission’s efforts to fight discrimination, racism and xenophobia, in many Member States, especially those with the largest Roma communities and which have been strongly hit by the economic crisis, anti-Gypsyism, far right demonstrations, hate speech and hate crime have been on the rise.

Malgré les efforts déployés par la Commission pour combattre les discriminations, le racisme et la xénophobie, dans nombre d'États membres, surtout ceux qui comptent les plus grandes communautés roms et ont été fortement touchés par la crise économique, l'antitziganisme, les manifestations de l'extrême-droite, les discours haineux et les crimes de haine sont en augmentation.


Despite the Commission’s efforts to fight discrimination, racism and xenophobia, in many Member States, especially those with the largest Roma communities and which have been strongly hit by the economic crisis, anti-Gypsyism, far right demonstrations, hate speech and hate crime have been on the rise.

Malgré les efforts déployés par la Commission pour combattre les discriminations, le racisme et la xénophobie, dans nombre d'États membres, surtout ceux qui comptent les plus grandes communautés roms et ont été fortement touchés par la crise économique, l'antitziganisme, les manifestations de l'extrême-droite, les discours haineux et les crimes de haine sont en augmentation.


It will be recalled that the war between India and Pakistan, the war between Iraq and Iran, the Gulf War and the domestic conflicts in Cambodia and Angola demonstrated the destructive power of anti-personnel mines.

Qu'on se souvienne de la guerre indo-pakistanaise, la guerre Irak-Iran, celle du Golfe, ou encore les conflits internes au Cambodge et en Angola qui ont démontré la force meurtrière des mines antipersonnel.


This was the largest anti-government demonstration since the bloody suppression of the first democracy movement in 1988.

Il s’agissait de la plus importante manifestation antigouvernementale depuis la sanglante répression du premier mouvement démocrate de 1988.


We just have to look at the incredible turnouts in November, on January 15 and on February 15 where around the world something like 20 million people participated in the largest anti-war demonstration ever seen in our history.

Il suffit de songer aux taux de participation incroyables en novembre, le 15 janvier et le 15 février dans le monde entier, alors que quelque 20 millions de personnes ont participé à la plus grande manifestation contre la guerre jamais vue dans notre histoire.


They demonstrated their excellence in anti-submarine warfare and shouldered the responsibility of protecting the transatlantic convoys, which provided the lifeblood of the war effort in its darkest days.

Ils montraient tout le savoir-faire dont ils étaient capables en matière de lutte anti-sous-marine et veillaient à protéger les convois transatlantiques, essentiels au bon déroulement des opérations aux jours les plus sombres de la guerre.


The too had anti-war demonstrations.

Aux États-Unis aussi, il y a eu des manifestations contre la guerre.


During anti-war demonstrations, demonstrators and police were turned into guinea pigs in an experiment involving the hazardous substance CS present in the tear gas sprayed by the latter on the former. According to the 'police operations' handbook, which serves as a 'guide' for the Greek riot police (MAT), CS tear gas (orthochlorobenzylidene malononitrile) was discovered in 1928 by American chemists and was first used by the British in Cyprus.

Au cours des manifestations contre la guerre, manifestants et policiers servent de cobayes à la substance dangereuse CS, présente dans les gaz lacrymogènes que ceux-là reçoivent et que ceux-ci dispersent.La substance lacrymogène CS (orthochlorobenzylidène-malonitrile) a été découverte en 1928, d’après le manuel "Opérations policières", qui sert de "guide" aux unités grecques de maintien de l’ordre, ou M.A.T., par des chimistes américains et utilisée pour la première fois par les Britanniques à Chypre.


What initiatives does the Council intend to take to prevent acts by the USA and the UK which jeopardise world peace and to avert a decision by the UN Security Council legitimising the war, thereby meeting the demand by the international and European peace movement voiced at mass anti-war demonstrations?

Quelles initiatives le Conseil compte-t-il déployer pour faire obstacle à l'action des États-Unis et du Royaume-Uni, qui menace la paix mondiale, et pour éviter que le conseil de sécurité de l'ONU ne prenne une décision légitimant la guerre, eu égard de surcroît aux aspirations du mouvement en faveur de la paix qui s'exprime sur la scène mondiale et européenne par des manifestations de grande envergure contre la guerre?


I can tell the member that the largest demonstrations against the war in Iraq took place in Quebec.

Je dis à mon collègue que les plus grandes manifestations contre la guerre en Irak ont eu lieu au Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'largest anti-war demonstration' ->

Date index: 2022-12-08
w