Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "large bill precisely because " (Engels → Frans) :

Low income seniors got clobbered and hammered by that bill precisely because the opposition and the government members trusted the advice they received that the bill did not contain any deficiencies.

Les personnes âgées à faible revenu ont été durement éprouvées par le projet de loi parce que le gouvernement et l'opposition avaient cru que le projet de loi ne contenait aucun défaut, comme les conseillers le leur avaient dit.


Senator De Bané: The point is the following: Some countries receive large deposits precisely because they guarantee the depositor that they will never divulge his identity and the source of that deposit, et cetera.

Le sénateur De Bané : Voici où je veux en venir : certains pays reçoivent d'importantes sommes d'argent précisément parce qu'ils peuvent garantir au déposant que jamais ne seront divulguées son identité ni la source de son dépôt, notamment.


I hope the current member for Westmount—Ville-Marie is not only listening but will also be supporting the bill precisely because it will address this particular issue.

J'espère que le député de Westmount—Ville-Marie, en plus d'écouter, appuiera le projet de loi justement parce qu'il s'attaque à ce problème.


Precisely because the turkeys graze outdoors and grow at a natural pace, ‘Zagorski puran’ has a robust constitution and contains a relatively large amount of yellowish fatty tissue.

C’est précisément parce qu’elle pâture, se déplace librement en plein air et se développe à un rythme naturel que la «Zagorski puran» est de constitution physique plus forte et contient une plus grande quantité de graisse, laquelle est de couleur jaunâtre.


Furthermore, the largely behavioural measures raised significant uncertainty as regards their effective implementation and monitoring, also because they were difficult to define precisely and some depended on the agreement of others:

En outre, les mesures proposées, qui étaient essentiellement de nature comportementale, ont suscité une forte incertitude quant à leur mise en œuvre et leur suivi effectifs, notamment parce qu’il était difficile de les définir précisément et que certaines dépendaient de l’accord d’autres acteurs:


Following the disclosure, the Chinese Chamber of Commerce reiterated that it could not be excluded that a large number of producers simply did not respond to the sampling questionnaire ‘precisely because they know that their unwillingness to form part of the sample would automatically result in their exclusion from the domestic industry’.

À la suite de la divulgation, la chambre de commerce chinoise a réaffirmé qu’il ne pouvait être exclu qu’un grand nombre de producteurs n’eussent tout simplement pas répondu au questionnaire d’échantillonnage «précisément parce qu’ils savaient que leur refus de faire partie de l’échantillon les exclurait d’office de l’industrie nationale».


Why does the Minister of the Environment feel that Quebec should share the costs of reducing greenhouse gas emissions with Alberta, which finds itself facing a large bill precisely because of its use of oil?

Pourquoi, d'après le ministre de l'Environnement, le Québec devrait-il partager les coûts de la diminution des gaz à effet de serre avec l'Alberta, qui se retrouve avec une facture élevée justement à cause de l'utilisation du pétrole?


Sixty-one years after the end of the war, we are drifting towards the end of democracy and prosperity for large sections of the population in Europe, because we just let things slide, because the Anti-Fraud Commissioner Mr Kallas cannot implement the European transparency initiative about which he has been speaking because his hands are always tied, precisely because there is no more leadership in politics.

Soixante et un an après la fin de la guerre, nous nous approchons de la fin de la démocratie et de la prospérité pour de larges pans de la population en Europe, parce que nous laissons les choses aller ainsi, parce que le commissaire en charge de la lutte contre la fraude, M. Kallas, ne peut pas mettre en œuvre l’initiative européenne de transparence dont il a parlé, car ses mains sont toujours liées, tout simplement parce qu’il n’y a plus de direction politique.


This requirement is included in the bill precisely because the government feels that the judiciary must be consulted on a decision which could have implications for the public perception of judges, or for judicial independence.

Si le projet de loi prévoit cela, c'est que le gouvernement estime que la magistrature doit être consultée sur une décision qui peut influer sur la perception des juges par la population ou sur l'indépendance des juges.


On the other hand, the major problem of the self-assessment method consists of the largely subjective influence on the estimate. This leads to substantial uncertainties because of over- of underestimates (depending on the precise circumstances) and will increase the error margin of the GNP estimate in parallel with the growing importance of owner-occupied dwellings.

Par ailleurs, le problème principal de la méthode d'auto-estimation est le facteur de subjectivité qui influence largement l'estimation et conduit à des incertitudes importantes en raison des sur- ou sous-estimations (dépendant de circonstances précises) et augmentera la marge d'erreurs dans l'estimation du produit national brut parallèlement à l'augmentation croissante du nombre des logements occupés par leurs propriétaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'large bill precisely because' ->

Date index: 2021-12-12
w