Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lanka had benefited " (Engels → Frans) :

Sri Lanka had benefited from GSP+ previously.

Sri Lanka a déjà bénéficié du régime SPG+ par le passé.


Sri Lanka had already benefited from GSP+ in the past. In 2010 the EU decided however to stop the preferential treatment for Sri Lankan imports due to the failure to address reported human rights violations in the country.

Le Sri Lanka a déjà bénéficié du SPG+ dans le passé, mais en 2010, l'UE a décidé de mettre un terme au traitement préférentiel de ses importations, faute de mesures gouvernementales remédiant aux violations des droits de l'homme signalées dans ce pays.


13. Is worried at the fact that a deal to share international aid has still not been implemented, and believes that aid sent to Sri Lanka by the EU, and other international donors, in response to the tsunami must benefit the victims of that disaster without regard for their ethnic or religious denomination; but is concerned about the distribution and use of tsunami funds, which have not had the expected impact on the everyday live ...[+++]

13. s'inquiète de ce que n'est toujours pas mis en œuvre un accord pour partager l'aide internationale; est d'avis que l'aide envoyée à Sri Lanka par l'Union européenne et les autres donateurs internationaux à la suite du tsunami doit profiter aux victimes de la catastrophe, quelle que soit leur dénomination ethnique ou religieuse; est préoccupé cependant par la distribution et l'utilisation des fonds réunis après le tsunami, qui n'ont pas eu l'impact attendu sur la vie quotidienne des victimes ni sur le redressement de Sri Lanka; remarque que le blocage politique au sujet de la Structure de gestion opérationnelle post-tsunami a déjà ...[+++]


13. Is worried at the fact that a deal to share international aid has still not been implemented, and believes that aid sent to Sri Lanka by the EU, and other international donors, in response to the tsunami must benefit the victims of that disaster without regard for their ethnic or religious denomination; but is concerned about the distribution and use of tsunami funds, which have not had the expected impact on the everyday live ...[+++]

13. s'inquiète de ce que n'est toujours pas mis en œuvre un accord pour partager l'aide internationale; est d'avis que l'aide envoyée à Sri Lanka par l'Union européenne et les autres donateurs internationaux à la suite du tsunami doit profiter aux victimes de la catastrophe, quelle que soit leur dénomination ethnique ou religieuse; est préoccupé par le distribution et l'utilisation des fonds réunis après le tsunami, qui n'ont pas eu l'impact attendu sur la vie quotidienne des victimes ni sur la reconstruction à Sri Lanka; remarque que le blocage politique au sujet de la Structure de gestion opérationnelle post-tsunami a déjà retardé l ...[+++]


13. Is worried at the fact that a deal to share international aid has still not been implemented, and believes that aid sent to Sri Lanka by the EU, and other international donors, in response to the tsunami must benefit the victims of that disaster without regard for their ethnic or religious denomination; but is concerned about the distribution and use of tsunami funds, which have not had the expected impact on the everyday live ...[+++]

13. s'inquiète de ce que n'est toujours pas mis en œuvre un accord pour partager l'aide internationale; est d'avis que l'aide envoyée à Sri Lanka par l'Union européenne et les autres donateurs internationaux à la suite du tsunami doit profiter aux victimes de la catastrophe, quelle que soit leur dénomination ethnique ou religieuse; est préoccupé cependant par la distribution et l'utilisation des fonds réunis après le tsunami, qui n'ont pas eu l'impact attendu sur la vie quotidienne des victimes ni sur le redressement de Sri Lanka; remarque que le blocage politique au sujet de la Structure de gestion opérationnelle post-tsunami a déjà ...[+++]


In contrast, the current incentive regimes, and in particular all matters relating to the application of the social and environmental clauses, have had little success, as only two beneficiary countries, Sri Lanka and Moldova, which are not exactly giants of global trade, benefit from the social clause.

En revanche, les régimes incitatifs actuels, et notamment tout ce qui tourne autour de l’application de la clause sociale et de la clause environnementale, n’ont pas eu beaucoup de succès puisque seuls deux pays bénéficiaires, le Sri Lanka et la Moldavie qui ne sont pas précisément des éléphants du commerce mondial, bénéficient de la clause sociale.




Anderen hebben gezocht naar : sri lanka had benefited     sri lanka     had already benefited     fact     tsunami must benefit     environmental clauses have     global trade benefit     lanka had benefited     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lanka had benefited' ->

Date index: 2024-06-30
w