Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «language that hardly anyone could understand » (Anglais → Français) :

The Directive on the right to information in criminal proceedings, adopted on 22 May 2012, requires that anyone arrested is informed about their rights in a language that they understand[7].

La directive relative au droit à l’information dans le cadre des procédures pénales, adoptée le 22 mai 2012, exige ainsi que toute personne arrêtée soit informée de ses droits dans une langue qu’elle comprend[7].


Many of the changes which were provided for in this Treaty were good, even necessary, but couched in such obscure, incomprehensible language that hardly anyone could understand.

De nombreuses modifications apportées à ce traité étaient bonnes, voire nécessaires, mais elles étaient rédigées dans un langage tellement obscur et incompréhensible que pratiquement personne ne pouvait les comprendre.


That is jargon and hardly anyone understands what it means.

C’est un jargon que peu de personnes comprennent.


The Directive on the right to information in criminal proceedings, adopted on 22 May 2012, requires that anyone arrested is informed about their rights in a language that they understand[7].

La directive relative au droit à l’information dans le cadre des procédures pénales, adoptée le 22 mai 2012, exige ainsi que toute personne arrêtée soit informée de ses droits dans une langue qu’elle comprend[7].


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, if we consider that hardly anyone is here right now to talk about the question of crucifixes, given that to discuss crucifixes we must invoke the question of subsidiarity, the only logical conclusion is that we find ourselves in a Europe which is ashamed of the historical truth of its own Judeo-Christian roots and the historical truth of Christianity which, as Goethe said, is the common language of Europe.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, si nous considérons que pratiquement tout le monde est présent aujourd’hui pour parler de la question des crucifix, et puisque pour en parler, nous devons invoquer la question de la subsidiarité, la seule conclusion logique est que nous nous trouvons dans une Europe honteuse de la vérité historique de ses racines judéo-chrétiennes et de la vérité historique du christianisme qui, comme l’a dit Goethe, est la langue commune de l’Europe.


He was among the most astute politicians that I have ever known. He was incredibly well versed in issues of finance, and even more importantly, he could express the most complex issues and arguments in clear language that anyone could understand.

C'était un expert infaillible en finances et, ce qui est encore plus important, il pouvait formuler les idées et les arguments les plus complexes dans un langage clair que chacun pouvait comprendre.


In addition, action leaders were able to refer directly to an NIB with special understanding of the national context, and actors who operated solely in the national language could be included.

En outre, les organisateurs ont ainsi pu s’adresser directement à un ONE comprenant particulièrement bien la situation nationale concernée, et des intervenants travaillant uniquement dans la langue du pays ont pu être inclus.


I could not understand how anyone could actually believe it was possible to topple Communism.

Je ne parvenais pas à comprendre que quelqu’un puisse réellement penser qu’il était possible de renverser le communisme.


Does anyone here understand this language?

Qui d’entre nous comprend cette langue ?


In the case of Luedicke, Belkacem and Koç v. Germany, the ECtHR held that Article 6(3)(b) entails that "for anyone who cannot speak or understand the language used in court, the right to receive the free assistance of an interpreter, without subsequently having claimed back from him payment of the costs thereby incurred [52].

Dans l'affaire Luedicke, Belkacem et Koç/Allemagne, la Cour a estimé que l'article 6, paragraphe 3, point b), prévoit le droit «pour quiconque ne parle ou ne comprend pas la langue employée à l'audience, [...] d'être assisté gratuitement d'un interprète sans pouvoir se voir réclamer après coup le paiement des frais résultant de cette assistance [52]».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'language that hardly anyone could understand' ->

Date index: 2020-12-12
w