Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "labelling would undermine " (Engels → Frans) :

I do not see how making labeling mandatory—because the issue, here, is voluntary labeling, and everybody knows what happens with voluntary measures—would undermine the quality and the reputation of food products coming from Canada.

Je ne vois pas comment le fait de refuser de rendre obligatoire l'étiquetage—puisqu'on parle ici d'étiquetage volontaire et on sait ce que ça vaut, les mesures volontaires—je ne vois pas en quoi le fait d'obliger l'étiquetage réduirait la qualité et la réputation du Canada au niveau international sur ce qui s'appelle la qualité des aliments produits au Canada.


It is hard to imagine how customs officers (or anyone else) could distinguish between furs from animals that had been bred for fur production and those bred for some other purpose In addition, in the absence of any EU mandatory labelling requirement, a derogation based on labelling would undermine the effectiveness of the Regulation and facilitate fraud.

On ne voit pas comment les agents des douanes (ou toute autre personne) pourraient distinguer les fourrures d'animaux qui ont été élevés pour la production de fourrure de celles qui proviennent d'animaux élevés à d'autres fins. En outre, en l'absence d'obligation communautaire en matière d'étiquetage, une dérogation basée sur l'étiquetage nuirait à l'efficacité du règlement et laisserait le champ libre à la fraude.


On the one hand, indicating the vintage year and wine grape variety would undermine the market value of geographical origin wines, especially in the case of varieties whose renown is closely linked to a particular geographical area, while on the other hand that indication could confuse or even deceive the consumer, as it is impossible to guarantee control over the contents of the bottle corresponding to the indications on the label.

En effet, d'une part, l'indication de l'année de récolte et du cépage conduirait à l'avilissement de la valeur commerciale des vins avec indication géographique, surtout pour les variétés dont la notoriété est étroitement liée à une zone géographique spécifique; d'autre part, la même indication pourrait entraîner une confusion, voire constituer une tromperie pour le consommateur, puisqu'il ne serait pas possible de garantir le contrôle de la correspondance entre le contenu de la bouteille et ce qui est indiqué sur l'étiquette.


Most importantly, if products with a GM percentage of 0.9% were labelled organic there would be a risk of seeing another kind of labelling, GMO-free, which would undermine the status of organic farming.

Qui plus est, si les produits qui contiennent jusqu’à 0,9 % d’organismes génétiquement modifiés étaient étiquetés comme étant biologiques, on risquerait de voir apparaître un autre genre d’étiquetage, sans OGM, qui saperait le statut de l’agriculture biologique.


14. Calls on the Commission to introduce a mandatory EU labelling regulation system for sheep-meat products, which would have an EU-wide logo, to allow consumers to distinguish between EU products and those from third countries, which would be underwritten by a number of criteria including a farm assurance scheme and a country of origin indication, to ensure that consumers are fully aware as to the place of origin of the product; considers that the system must be designed in such a way as to avoid ...[+++]

14. invite la Commission à introduire dans l'Union un système de réglementation en matière d'étiquetage obligatoire pour les produits à base de viande ovine, lequel comporterait un logo commun pour permettre aux consommateurs de distinguer les produits de l'Union de ceux des pays tiers, et répondrait à un certain nombre de critères, y compris un système d'assurance agricole et l'indication du pays d'origine, en vue de garantir que les consommateurs soient pleinement informés sur le lieu d'origine du produit; estime que le système doit être conçu de telle sorte qu'il permette d'éviter toute atteinte aux systèmes d'étiquetage promotionnel ...[+++]


Business is setting standards in practice which would be undermined by a higher GMO labelling threshold for seed. The costs to producers of fulfilling the wishes of consumers would rise sharply if a labelling threshold was set along the lines now proposed by the Commission.

C'est ainsi que, dans la pratique, l'économie établit des normes qui, pour les semences, seraient inférieures à un seuil d'étiquetage des OGM plus élevé, raison pour laquelle, avec le seuil d'étiquetage actuellement proposé par la Commission, les coûts de production permettant de répondre aux souhaits des consommateurs augmenteraient rapidement.


CAC opposed the Caccia bill on mandatory labelling, not because we oppose mandatory labelling but because the draft bill included a statement that would have narrowed the Canadian definition of genetic modification to include only products of rDNA technology, and this would have undermined the novel food regulations used in Canada.

L'ACC s'est opposée au projet de loi du député Caccia sur l'étiquetage obligatoire, non pas parce que nous étions contre l'étiquetage obligatoire mais parce que le projet de loi contenait une disposition qui aurait limité la définition de modification génétique aux seuls produits basés sur la technologie de l'ADN, ce qui aurait compromis le règlement sur les aliments nouveaux appliqué au Canada.


This would produce chaos in the supply chain undermining consumers' confidence in labelling.

Cela provoquerait une désorganisation de la filière d'approvisionnement et entamerait la confiance des consommateurs dans l'étiquetage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'labelling would undermine' ->

Date index: 2024-01-16
w