Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kosovan people and the serbs who live in kosovo—i guess they » (Anglais → Français) :

There could be tranquility in Kosovo if there isn't someone who wants to undermine the operation and try to have the Kosovan people and the Serbs who live in Kosovo—I guess they're all Serbs in Kosovo or Slavic— That mission is there just to stabilize and enforce those things Mr. Holbrooke negotiated.

Il pourrait y avoir la paix au Kosovo si personne ne vient nuire à l'opération et tenter de faire en sorte que les Kosovars et les Serbes qui vivent au Kosovo—je suppose qu'ils sont tous des Serbes au Kosovo ou des Slaves.Cette mission vise à stabiliser la situation et à faire respecter l'accord qu'a négocié M. Holbrooke.


I can remember what the maximums are only in Ontario because I live in this province, and they're far below what is required for someone who, say, has progressive degenerative MS as opposed to the relapsing-remitting sort of MS. These people need almost 24-hour care, and you can usually get—I'm just guessing ...[+++]

Je sais ce qu'ils sont en Ontario parce que je vis dans cette province, et ils se situent bien en deçà de ce dont a besoin une personne qui souffre, disons, de SEP dégénérative progressive par opposition à la SEP à périodes progressives et rémittentes. Ces gens ont besoin de soins presque 24 heures sur 24 et ...[+++]


They could have gone, I suppose, to Ukraine, Pond Inlet, North Vancouver's Downtown Eastside, but given that the bill affected people who live in the Northwest Territories, I guess you could see why they had this strange idea that maybe they would give the people affected by the bill.Let's see, how does this go?

Ils auraient pu aller, je suppose, en Ukraine, à Pond Inlet, dans le secteur est du centre-ville de North Vancouver, mais étant donné que le projet de loi touche les gens qui vivent dans les Territoires du Nord-Ouest, je suppose qu'il est facile de comprendre pourquoi il a eu cette étrange idée de donner peut-être aux personnes touchées par le projet de loi.Voyons, comment dit-on?


The Albanians must enable those Serbs who wish to live in their homeland in Kosovo to do so, and to return if they so wish.

Les Albanais doivent permettre aux Serbes de vivre dans leur pays d’origine, le Kosovo, et de rentrer si tel est leur souhait.


The Albanians must enable those Serbs who wish to live in their homeland in Kosovo to do so, and to return if they so wish.

Les Albanais doivent permettre aux Serbes de vivre dans leur pays d’origine, le Kosovo, et de rentrer si tel est leur souhait.


However, for Serbia, there are still some conditions to be met, in particular, with relation to the verification of identity documents submitted by Kosovo residents and people of Kosovan origin living abroad when they request a Serbian biometric passport.

Toutefois, pour la Serbie, des conditions restent à remplir, liées notamment à la vérification des documents d’identité soumis par les résidents du Kosovo et aux personnes originaires du Kosovo résidant à l’étranger lorsqu’elles demandent un passeport biométrique serbe.


At the very least we should see these for what they are – an election decided by the Albanians, that is by that predominant part of the population which can move freely within this region. This does not apply to Serbs living in Kosovo, nor indeed to those Serbs who have fled Kosovo and are now living in Yugoslavia.

Tout au moins faut-il les prendre pour ce qu'ils sont, à savoir une décision des Albanais, la grosse majorité de la population, qui peut circuler librement dans le pays, ce que les Serbes vivant au Kosovo ne peuvent pas faire, et encore moins les Serbes qui ont dû fuir le Kosovo et résident aujourd'hui en Yougoslavie.


The aim we are working towards now in Kosovo is to achieve peaceful coexistence between the majority Albanian population and minorities who are also entitled to live there, be they Serbs, Ashkali or Roma.

Nous voulons aujourd'hui y assurer la coexistence pacifique entre la majorité d'origine albanaise et les minorités qui ont également le droit d'y habiter. Ce sont des Serbes, des Ashkalis, des Roms.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosovan people and the serbs who live in kosovo—i guess they' ->

Date index: 2024-04-10
w